Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht als ausreichend effektiv erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die derzeitige Regelung für die vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen hat sich in den allermeisten Fällen zwar als hinlänglich erwiesen, allerdings sind die in den Rechtsvorschriften vorgesehenen Fristen möglicherweise nicht immer ausreichend, wenn die Mitgliedstaaten mit zunehmenden ernsthaften Bedrohungen der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit konfrontiert sind.

In het overgrote deel van de gevallen volstonden de huidige regels voor een tijdelijke herinvoering van controles aan de binnengrenzen. Maar als de lidstaten worden geconfronteerd met nieuwe, ernstige gevaren voor de openbare orde en de binnenlandse veiligheid kunnen de wettelijke termijnen te kort blijken.


I. in der Erwägung, dass es äußerst wichtig ist, die Einhaltung des Schengen-Besitzstands durch die Mitgliedstaaten zu evaluieren, um das reibungslose Funktionieren des Schengen-Raums zu gewährleisten; in der Erwägung, dass der Evaluierungsmechanismus, der sich auf die Arbeitsgruppe zur „Schengen-Bewertung“ (SCH-EVAL) – eine Einrichtung mit rein zwischenstaatlichem Charakter – stützt, sich nicht als ausreichend effektiv erwiesen hat,

I. overwegende dat het van wezenlijke betekenis is dat de naleving door de lidstaten van de Schengenwetgeving wordt beoordeeld, om de soepele werking van het Schengengebied te waarborgen; overwegende dat het beoordelingsmechanisme dat is gebaseerd op de Groep Schengenevaluatie (SCH-EVAL), een louter intergouvernementeel orgaan, niet voldoende doelmatig is gebleken,


I. in der Erwägung, dass es äußerst wichtig ist, die Einhaltung des Schengen-Besitzstands durch die Mitgliedstaaten zu evaluieren, um das reibungslose Funktionieren des Schengen-Raums zu gewährleisten; in der Erwägung, dass der Evaluierungsmechanismus, der sich auf die Arbeitsgruppe zur „Schengen-Bewertung“ (SCH-EVAL) – eine Einrichtung mit rein zwischenstaatlichem Charakter – stützt, sich nicht als ausreichend effektiv erwiesen hat,

I. overwegende dat het van wezenlijke betekenis is dat de naleving door de lidstaten van de Schengenwetgeving wordt beoordeeld, om de soepele werking van het Schengengebied te waarborgen; overwegende dat het beoordelingsmechanisme dat is gebaseerd op de Groep Schengenevaluatie (SCH-EVAL), een louter intergouvernementeel orgaan, niet voldoende doelmatig is gebleken,


F. in der Erwägung, dass die Evaluierung der Einhaltung des Schengen-Besitzstands durch die Mitgliedstaaten wesentlich ist, um das reibungslose Funktionieren des Schengen-Raums zu gewährleisten, und in der Erwägung, dass der Evaluierungsmechanismus, der sich auf die Arbeitsgruppe zur „Schengen-Bewertung“ (SCH-EVAL) – eine Einrichtung mit rein zwischenstaatlichem Charakter – stützt, sich nicht als ausreichend effektiv erwiesen hat,

F. overwegende dat de evaluatie van de manier waarop de lidstaten zich naar het Schengenacquis schikken een conditio sine qua non is voor een onberispelijk functioneren van de Schengenruimte en dat het evaluatiemechanisme, dat berust op de Groep Schengenevaluatie (SCH-EVAL), een zuiver intergouvernementeel orgaan, niet doeltreffend genoeg blijkt te zijn,


Die herkömmliche Amtshilfe hat sich in dringenden Fällen von Internetkriminalität als langsam und ineffizient erwiesen, und neue Kooperationsstrukturen sind noch nicht ausreichend entwickelt worden.

Traditionele wederzijdse bijstand in dringende gevallen van cybercriminaliteit is traag en ondoeltreffend gebleken en nieuwe samenwerkingsstructuren zijn nog niet voldoende ontwikkeld.


E. in der Erwägung, dass der Evaluierungsmechanismus, der sich auf die Arbeitsgruppe zur „Schengen-Bewertung“ (SCH-EVAL) – eine Einrichtung mit rein zwischenstaatlichem Charakter – stützt, sich als nicht als ausreichend effektiv herausgestellt hat,

E. overwegende dat het mechanisme dat is gebaseerd op de Groep Schengenevaluatie (SCH-EVAL), een uitsluitend intergouvernementeel orgaan, niet voldoende effectief is gebleken,


Hingegen kann die Anbringung von Warnhinweisen auf den Verpackungen alkoholischer Getränke, wie bei Tabakerzeugnissen bereits praktiziert, nicht als innovative Methode angesehen werden, da sie sich bei Tabak als nicht ausreichend wirksam erwiesen hat.

Het aanbrengen van gezondheidswaarschuwingen op etiketten van alcoholproducten, zoals bij tabaksproducten gebeurt, kan echter niet als innovatief worden beschouwd, aangezien die aanpak bij tabak niet voldoende effectief is gebleken.


Diese Verlängerung hat sich jedoch insbesondere im Falle der Geflügelhaltung als nicht ausreichend erwiesen, da diese verschiedene Phasen umfasst, die normalerweise in verschiedenen spezialisierten Sektoren stattfinden.

Met name voor de productie van pluimvee, die een aantal stadia omvat waarbij verschillende gespecialiseerde sectoren zijn betrokken, is deze verlenging echter onvoldoende gebleken.


Dies sind ganz offensichtlich Mechanismen, die sich als nicht ausreichend erwiesen haben.

De mechanismen daarvoor zijn duidelijk niet voldoende.


In der Praxis haben sich diese Treffen unter dem Gesichtspunkt der Informationssammlung nicht als effektiv erwiesen, sie boten den Organisationen der Zivilgesellschaft jedoch eine Gelegenheit, ihre Ansichten zu Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Allgemeinen zu äußern. Aus diesem Grund hält das Sekretariat der Beobachtungsstelle sie dennoch für nützlich.

In de praktijk hebben de vergaderingen uit het oogpunt van gegevensverzameling weinig opgeleverd, maar zij hebben de maatschappelijke organisaties en groeperingen in de gelegenheid gesteld hun standpunten te verwoorden over vraagstukken die verband houden met racisme en vreemdelingenhaat in het algemeen, en daarom is het secretariaat van het Waarnemingscentrum van mening dat zij toch nuttig zijn.


w