Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwiesen
Erwiesene Schuld
Erwiesener Betrug des Schuldners
Erwiesener Verlust

Traduction de «ineffizient erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






erwiesener Betrug des Schuldners

bewezen opzet van de schuldenaar


Stoff,dessen krebsfördernde Wirkung erwiesen ist

co-carcinogeen | medekankerverwekkend product


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die herkömmliche Amtshilfe hat sich in dringenden Fällen von Internetkriminalität als langsam und ineffizient erwiesen, und neue Kooperationsstrukturen sind noch nicht ausreichend entwickelt worden.

Traditionele wederzijdse bijstand in dringende gevallen van cybercriminaliteit is traag en ondoeltreffend gebleken en nieuwe samenwerkingsstructuren zijn nog niet voldoende ontwikkeld.


B. in der Erwägung, dass das Abkommen zwar den Krieg beendet hat, aber nicht in der Lage war, einen funktionierenden Staat, der sich selbst trägt, zu schaffen, sowie in der Erwägung, dass der institutionelle Aufbau des Landes zu komplex ist und sich als ineffizient erwiesen hat;

B. overwegende dat met het akkoord een einde kwam aan de oorlog, maar nog geen functionerende, levensvatbare staat tot stand werd gebracht, en overwegende dat de institutionele structuur van het land bovenmatig ingewikkeld en inefficiënt is gebleken;


D. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton erfolgreich zur Beendigung des Kriegs sowie zur Aufarbeitung und zum Wiederaufbau nach dem Krieg beigetragen hat; in der Erwägung jedoch, dass der institutionelle Aufbau des Landes, der durch das Friedensabkommen von Dayton geschaffen wurde, zu komplex ist und sich als ineffizient erwiesen hat;

D. overwegende dat de vredesakkoorden van Dayton succesvol zijn gebleken door een einde te maken aan de oorlog en na afloop rehabilitatie en wederopbouw mogelijk te maken; overwegende daarentegen dat de door de vredesakkoorden van Dayton gecreëerde institutionele structuur van het land te ingewikkeld en inefficiënt gebleken is;


B. in der Erwägung, dass das Abkommen zwar den Krieg beendet hat, aber nicht in der Lage war, einen funktionierenden Staat, der sich selbst trägt, zu schaffen, sowie in der Erwägung, dass der institutionelle Aufbau des Landes zu komplex ist und sich als ineffizient erwiesen hat;

B. overwegende dat met het akkoord een einde kwam aan de oorlog, maar nog geen functionerende, levensvatbare staat tot stand werd gebracht, en overwegende dat de institutionele structuur van het land bovenmatig ingewikkeld en inefficiënt is gebleken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ist in höchstem Maße darüber besorgt, dass sich die internationalen Finanzhilfen und die afghanischen Regierungsstrukturen als ineffizient erwiesen haben, dass es an Transparenz mangelt und nur dürftige Vorkehrungen zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht der Geber bestehen;

17. spreekt zijn extreme bezorgdheid uit over de inefficiëntie van de internationale financiële steun en van de Afghaanse overheidsstructuren, alsook over het gebrek aan transparantie en de beperkte mechanismen om donoren ter verantwoording te roepen;


Doch müssen Bürger und Gesellschaften ihre Recherchen nach wie vor länderweise durchführen, weil sich insbesondere die freiwillige Zusammenarbeit zwischen den Registern als unverständlich, nicht benutzerfreundlich und ineffizient erwiesen hat.

Burgers en ondernemingen moeten echter nog steeds per land op zoek naar de benodigde informatie, vooral omdat de huidige vrijwillige samenwerking tussen registers weinig inzichtelijk, verre van gebruikersvriendelijk en inefficiënt is gebleken.


Das derzeitige System beruht auf einem zwischenstaatlichen Peer-Review-Mechanismus, der mit der Möglichkeit gekoppelt ist, im Ausnahmefall auf einzelstaatlicher Ebene individuell die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen zu beschließen. Dieses System hat sich als ineffizient erwiesen, wenn es darum geht, das Vertrauen unter den Mitgliedern des Schengenraums zu stärken und die Freizügigkeit in einem Raum ohne Grenzkontrollen zu schützen.

Het huidige systeem is gebaseerd op een intergouvernementeel mechanisme voor wederzijdse beoordeling en op de mogelijkheid om op nationaal niveau te beslissen om bij wijze van uitzondering opnieuw toezicht aan de binnengrens in te voeren. Deze aanpak blijkt het onderlinge vertrouwen tussen lidstaten van het Schengengebied niet ten goede te komen en ook de vrijheid van verkeer in een ruimte zonder grenstoezicht niet te waarborgen.


Zur Möglichkeit, Maßnahmen zu erlassen, die die Dienstleistungsfreiheit weniger einschränken, stellt der Gerichtshof fest, dass sich andere Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Drogentourismus und der damit einhergehenden Belästigungen getroffen wurden, nach den Angaben des Bürgermeisters von Maastricht und der niederländischen Regierung im Hinblick auf das angestrebte Ziel als ungenügend und ineffizient erwiesen haben.

Met betrekking tot de mogelijkheid tot vaststelling van maatregelen die het vrij verrichten van diensten minder beperken, stelt het Hof vast dat volgens de door de Burgemeester van Maastricht en de Nederlandse regering verstrekte informatie andere maatregelen die ter bestrijding van het drugstoerisme en de daarmee gepaard gaande overlast zijn ingevoerd, met betrekking tot het nagestreefde doel onvoldoende en inefficiënt zijn gebleken.


Die bisherige Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik hat sich als ineffizient, teuer, komplex und wenig wirksam erwiesen.

Wat het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft, is het handhavingssysteem tot dusverre onefficiënt, duur, gecompliceerd en ondoeltreffend gebleken.


Die herkömmliche Amtshilfe hat sich in dringenden Fällen von Internetkriminalität als langsam und ineffizient erwiesen, und neue Kooperationsstrukturen sind noch nicht ausreichend entwickelt worden.

Traditionele wederzijdse bijstand in dringende gevallen van cybercriminaliteit is traag en ondoeltreffend gebleken en nieuwe samenwerkingsstructuren zijn nog niet voldoende ontwikkeld.




D'autres ont cherché : erwiesen     erwiesene schuld     erwiesener betrug des schuldners     erwiesener verlust     ineffizient erwiesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ineffizient erwiesen' ->

Date index: 2025-05-23
w