Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht alle abänderungen des parlaments akzeptieren könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat kann deshalb nicht die Abänderungen im Standpunkt des Parlaments akzeptieren, in denen die Bestimmungen über die Befugnisübertragung an die Kommission umformuliert oder erweitert werden, was vom Rat verworfen wird.

De Raad kan zich daarom niet vinden in de amendementen in het standpunt van het Parlement die een herziening of uitbreiding inhouden van niet door de Raad overgenomen bepalingen over de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie.


Der Rat kann somit nicht die Abänderung 89 des Europäischen Parlaments akzeptieren.

De Raad kan amendement 89 van het Europees Parlement dus niet aanvaarden.


Der Rat kann nicht die Abänderung 60 des Parlaments akzeptieren, mit der im Rahmen der Richtlinie über Kraftstoffqualität iLUC-Faktoren in die Berechnung der Lebenszyklustreibhausgasemissionen von Biokraftstoffen ab dem Jahr 2020 einbezogen werden sollen, weil sie den obigen Ausführungen zur Eigenart der iLUC-Schätzungen entgegensteht.

De Raad kan amendement 60 van het Parlement, dat voorziet in het gebruik van ILUC-factoren bij de berekening van de broeikasgasemissies van biobrandstoffen gedurende de levenscyclus vanaf 2020 in de richtlijn brandstofkwaliteit, niet aanvaarden gezien de aard van de ILUC-ramingen, zoals hierboven uitgelegd.


Der Rat unterrichtete das Parlament zu einem frühen Zeitpunkt inoffiziell und offiziell in einem Schreiben vom 23. November 2005, dass er nicht alle Abänderungen des Parlaments akzeptieren könnte und dass eine Vermittlung notwendig wäre.

De Raad deelde het Parlement in een vroeg stadium inofficieel en bij schrijven van 23 november 2005 officieel mee dat hij niet alle amendementen van het Parlement kon aanvaarden en dat bemiddeling noodzakelijk was.


Der Rat informierte das Parlament mit Schreiben vom 9. September 2005, dass er nicht alle Abänderungen des Parlaments akzeptieren konnte und sich ein Vermittlungsverfahren erforderlich macht.

De Raad deelde het Parlement op 9 september 2005 schriftelijk mee niet met alle amendementen te kunnen instemmen, zodat bemiddeling noodzakelijk was.


Kann der Rat nicht allen Abänderungen des Europäischen Parlaments zustimmen, sollte er seinen Standpunkt mit einem Schreiben, das vor dem ersten während der Vermittlungsfrist vorgesehenen Treffen versandt wird, bestätigen.

Mocht de Raad niet met alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen kunnen instemmen, dan bevestigt hij dit in een brief die wordt verzonden vóór de eerste in de bemiddelingsperiode geplande vergadering.


Der Rat informierte in einem Schreiben vom 19. April 2007, dass er nicht alle Abänderungen des Parlaments akzeptieren könne und eine Vermittlung erforderlich sei.

Bij schrijven van 19 april 2007 deelde de Raad mee dat hij niet alle amendementen van het Parlement kon aanvaarden en dat bemiddeling noodzakelijk was.


Der Rat unterrichtete das Parlament zu einem frühen Zeitpunkt inoffiziell und offiziell mit Schreiben vom 10. Oktober 2006, dass er nicht alle Abänderungen des Parlamentes akzeptieren könne und deshalb eine Vermittlung erforderlich sei.

De Raad stelde het Parlement er op een vroeg tijdstip inofficieel en officieel bij schrijven van 10 oktober 2006 van op de hoogte dat hij niet met alle amendementen van het Parlement kon instemmen en dat daarom een bemiddelingsprocedure noodzakelijk zou zijn.


Wenn die Kommission im Rahmen von Artikel 294 AEUV zu Abänderungen des Parlaments Stellung nimmt, verpflichtet sie sich, die in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen weitestgehend zu berücksichtigen; wenn sie aus wichtigen Gründen und nach Beratung im Kollegium beschließt, solche Abänderungen nicht zu übernehmen oder zu unterstützen, so legt sie die Gründe dafür vor dem Parlament und in jedem Fall in ihrer gemäß Arti ...[+++]

De Commissie verbindt zich ertoe, bij de opstelling van haar advies inzake de amendementen van het Parlement uit hoofde van artikel 294 van het VWEU zoveel mogelijk rekening te houden met de in tweede lezing aangenomen amendementen. Wanneer zij om zwaarwegende redenen en na behandeling door het college besluit deze amendementen niet over te nemen of niet goed te keuren, zet zij haar besluit in het Parlement uiteen en ...[+++]


Der Rat hat beschlossen, dass er nicht alle Abänderungen des Parlaments akzeptieren könne, und die Delegation des EP wurde im schriftlichen Verfahren am 28. Juni 2001 einberufen.

De Raad besloot dat hij niet alle amendementen van het Parlement kon aanvaarden. De delegatie van het EP werd via de schriftelijke procedure op 28 juni 2001 geconstitueerd.


w