Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschnitt 7 - Betrieb und Neugestaltung der Steinbrüche
Arbeitszeitgestaltung
Bergwerk
Bergwerksbetrieb
Erneuerung
Gestaltung der Arbeitszeit
Grubenbetrieb
Leiter eines Steinbruchs
Leiterin eines Steinbruchs
Neugestaltung
Neugestaltung der Abkommen des WPV
Neugestaltung der Arbeitszeit
Neugestaltung der Verträge des WPV
Neugestaltung der ländlichen Gebiete
Neugestaltung des flachen Landes
Projekt der ländlichen Neugestaltung
Renovierung
Steinbruch
Steinbruch unter Tage
Steuer auf Steinbrüche
Tagebaubetrieb
Umgestaltung
Untertagebetrieb

Vertaling van "neugestaltung des steinbruchs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter eines Steinbruchs | Leiter eines Steinbruchs/Leiterin eines Steinbruchs | Leiterin eines Steinbruchs

exploitatieverantwoordelijke steengroeve | manager steengroeve | verantwoordelijke steengroeve


Neugestaltung der ländlichen Gebiete | Neugestaltung des flachen Landes

herstructurering van het platteland


Neugestaltung der Abkommen des WPV | Neugestaltung der Verträge des WPV

omwerking van de Akten van de UPU








Projekt der ländlichen Neugestaltung

landinrichtingsprojekt


Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]

indeling van de werktijd


Bergwerksbetrieb [ Bergwerk | Grubenbetrieb | Steinbruch | Tagebaubetrieb | Untertagebetrieb ]

mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]


Erneuerung | Neugestaltung | Renovierung | Umgestaltung

Renovatie | Vernieuwing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Antrag an den Gemeinderat Durbuy im Rahmen der Neugestaltung des Steinbruchs einzureichen ist; dass die Zweckmäßigkeit einer solchen Vereinbarung daher im Rahmen der zukünftigen Genehmigungen, die später zu erteilen sind, geprüft werden kann;

Overwegende dat het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy onder de herinrichting van de steengroeve valt; dat bijgevolg in het kader van de toekomstige, later af te leveren vergunningen bekeken zal kunnen worden, of een dergelijke overeenkomst geschikt is;


d) In der Erwägung, dass der Wallonische Umweltrat für nachhaltige Entwicklung in seiner Stellungnahme vom 25. Oktober 2010 befürwortet, dass der Chemin de Warnaf und der Chemin du Vieux Moulin gemäss der Empfehlung in der Umweltverträglichkeitsprüfung zur Umgehung des künftigen Steinbruchs umgeleitet werden und in Höhe der Schiffsbeladezone eine umfassende Neugestaltung des Radwegs RAVeL vorgesehen wird.

d) Overwegende dat de Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling in zijn advies van 25 oktober 2010 wil dat de chemins de Warnaf en du Vieux Moulin worden omgeleid zoals door de milieueffectenstudie wordt aanbevolen om ze een omtrekkende beweging te laten maken om de toekomstige steengroeve en dat een goede herinrichting van de loop van de Ravel ter hoogte van de laadzone voor schepen wordt voorzien;


- Umleitung des Chemin de Warnaf und des Chemin du Vieux Moulin, um den künftigen Steinbruch zu umgehen, und sorgfältige Neugestaltung des Radwegs (RAVeL) in Höhe der Schiffsbeladezone;

- de wegen van Warnaf en van de Vieux Moulin omleiden zodat zij de toekomstige steengroeve omzeilen en voorzien in een goede herinrichting van de loop van de Ravel ter hoogte van de scheeplaadzone;


die Neugestaltung des Teils des Steinbruchs, der am Rande des Strasse " rue H. Moniotte" in Chimay (Lompret) durch die Erteilung einer mit einer Sicherheitsleistung verbundenen Genehmigung zu ermöglichen.

- de herinrichting van het gedeelte van de steengroeve gelegen aan de rand van de « rue H. Moniotte » te Chimay (Lompret) mogelijk maken door de aflevering van een vergunning, in combinatie met een borgstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck ist der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Raumordnung, der Städtebau und das Erbe gehören, befugt aufgrund von Artikel 25 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die sektorbezogenen Bedingungen für die Steinbrüche und deren Nebenanlagen ein Handbuch der guten fachlichen Praxis verfügbar zu mache,, in dem die Modalitäten zur Neugestaltung der Steinbrüche angeboten werden.

Daartoe machtigt artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden i.v.m. groeven en hun bijhorigheden de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu om een gids van goede praktijk met voorstellen voor de herinrichting van de groeven te bezorgen.


Abschnitt 7 - Betrieb und Neugestaltung der Steinbrüche

Afdeling 7. - Exploitatie en herinrichting van de groeven


w