Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuesten stand angepaßten vorausschätzungen erst » (Allemand → Néerlandais) :

(6) Die erste Liste der Mitglieder ist in Anhang II enthalten, sie wird vom zentralen Exekutiv-Verwaltungsbüro auf dem neuesten Stand gehalten.

6. De initiële ledenlijst is opgenomen in bijlage II en wordt online bijgewerkt door het centraal uitvoerend bureau.


(10) Die erste Liste der Beobachter ist in Anhang II enthalten; sie wird vom zentralen Exekutiv-Verwaltungsbüro online auf dem neuesten Stand gehalten.

10. De initiële lijst met waarnemers is opgenomen in bijlage II en wordt online bijgewerkt door het centraal uitvoerend bureau.


(6) Die erste Liste der Mitglieder ist in Anhang II enthalten, sie wird vom zentralen Exekutiv-Verwaltungsbüro auf dem neuesten Stand gehalten.

6. De initiële ledenlijst is opgenomen in bijlage II en wordt online bijgewerkt door het centraal uitvoerend bureau.


(10) Die erste Liste der Beobachter ist in Anhang II enthalten; sie wird vom zentralen Exekutiv-Verwaltungsbüro online auf dem neuesten Stand gehalten.

10. De initiële lijst met waarnemers is opgenomen in bijlage II en wordt online bijgewerkt door het centraal uitvoerend bureau.


| die erste Umweltprüfung und die Prüfung des neuesten Stands sowie die Erhebung und Begutachtung von Informationen,die Festlegung und Durchführung eines Umweltmanagement- und –betriebsprüfungssystems zur Verbesserung der Umweltleistung,Umweltausschüsse, die Informationen einholen und sicherstellen, dass Umweltbeauftragte/Vertreter der Organisationsleitung sowie Mitarbeiter der Organisation und ihre Vertreter mitwirken,gemeinsame Arbeitsgruppen für Umweltaktionsprogramm und Umweltbetriebsprüfung,die Ausarbeitung von Umwelterklärungen.

| de initiële milieuanalyse, de analyse van de status quo en het verzamelen en controleren van informatie; de vaststelling en invoering van een milieuzorg- en milieuauditsysteem om de milieuprestaties te verbeteren; milieucomités om informatie te verzamelen en om de participatie tussen de milieufunctionaris/ vertegenwoordigers van de directie en de werknemers en hun vertegenwoordigers te waarborgen; gemeenschappelijke werkgroepen voor het milieuactieprogramma en milieuaudits; de opstelling van de milieuverklaringen.


Ich halte es ebenfalls für notwendig, mit den Bürgern zu kommunizieren und sie zu informieren. Wir haben in diesem Bereich bereits erste Anstrengungen unternommen; wir haben Tagungen organisiert, an denen die zuständigen Vertreter der Gesundheitsministerien der Mitgliedstaaten sowie alle einschlägigen Organisationen teilnahmen und die sich mit der Frage beschäftigten, wie wir die Benachrichtigung der Bürger im Krisenfall vornehmen werden, und zur Zeit führen wir Seminare und Workshops mit den Medien durch, um sie zu informieren, sie auf den neuesten Stand ...[+++]bringen und eine Zusammenarbeit mit ihnen zu entwickeln, die im Falle einer Krise genutzt werden wird.

Ik ben het eens met de behoefte aan informatie en voorlichting van de burgers, op dat gebied zijn we al actief geworden; we hebben vergaderingen georganiseerd met de bevoegde vertegenwoordigers van de ministeries van volksgezondheid van de lidstaten en met alle bevoegde organismen om te bespreken hoe we het publiek gaan informeren in het geval van een crisis. Op dit moment organiseren we seminars en workshops met de media teneinde hen te informeren, op de hoogte te houden en te komen tot samenwerking, die van pas zal komen in tijden van crisis. Ook boeken we vooruitgang bij het ontwikkelen van een vaccin.


(4a) Jüngsten Untersuchungen zufolge sind häufig Flughandbücher und Funknavigationskarten von Nicht-EU-Flugzeugen nicht auf dem neuesten Stand, sind globale Ortungssysteme oder Flugsicherungssysteme nicht aktualisiert, werden Tauglichkeitsuntersuchungen der Besatzung und Musterschulungen nicht regelmäßig durchgeführt, ist das „Load- and Trim Sheet“ nicht korrekt und das Verfalldatum von Schwimmwesten, Erste-Hilfe-Ausrüstungen und Feuerlöscher oft überschritten.

(4 bis) Uit recent onderzoek is gebleken dat van bijna 25% van de niet-EU-luchtvaartuigen de handboeken en radionavigatiekaarten niet zijn bijgewerkt, de Global Positioning Systems of Flight Management Systems niet zijn bijgewerkt, de Crew Medical and Type rating niet is bijgewerkt, de ladingstaat niet in orde is, en de uiterste gebruiksdatum van de reddingsvesten, EHBO-koffers en brandblussers in veel gevallen is verstreken.


(4) Angesichts des Stands der Mittelbindungen und Auszahlungen am Ende des Jahres 2003 und der von der Kommission vorgelegten Vorausschätzungen für den Zeitraum 2004-2007 können alle Mittel des neunten EEF für AKP-Länder vollständig gebunden werden können, so dass eine erste Tranche der an Bedingungen geknüpften Reserve von 1 Mr ...[+++]

(4) Op basis van het peil van de vastleggingen en de betalingen aan het einde van 2003 en van de ramingen van de Commissie voor de periode 2004-2007 mag ervan worden uitgegaan dat de middelen van het negende EOF voor de ACS-landen volledig zullen kunnen worden vastgelegd, en dat een eerste schijf van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR wordt vrijgemaakt op basis van de tot dusverre geboekte resultaten.


Die Kommission hat sich darum bemüht, die Verbraucherinteressen zunächst einmal im Hinblick auf Gesundheit und Sicherheit zu verteidigen; hierbei hat man sich zu stützen auf den besten verfügbaren wissenschaftlichen Sachverstand. Ferner geht es der Kommission um die echten wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher, und zwar auf der Grundlage einer besseren Nutzung der Information, einer angepaßten Verbraucherschulung sowie von Rechtsvorschriften, die dem neuesten Stand Rec ...[+++]

De Commissie heeft in eerste instantie getracht de bescherming van de consument te baseren op gezondheid en veiligheid, door de beste garanties van wetenschappelijke deskundigheid te bieden, aan zijn daadwerkelijke economische belangen tegemoet te komen, voor beter begrijpelijke informatie te zorgen, de consumenteneducatie aan te passen en de wetgeving te moderniseren.


Zwar stünden die dem neuesten Stand angepaßten Vorausschätzungen erst in einigen Wochen zur Verfügung, doch habe sich schon in den ersten Monaten von 1994 gezeigt, daß die revidierten Aussichten für 1994/95 sich nicht wesentlich von den Ende 1993 vorausgeschätzten unterscheiden würden.

Hij wees erop dat, hoewel de definitieve bijgewerkte voorspellingen nog een aantal weken op zich zouden laten wachten, uit de in de eerste maanden van 1994 beschikbaar gekomen gegevens blijkt dat de herziene vooruitzichten voor 1994/1995 niet aanzienlijk zouden verschillen van deze die eind 1993 werden gepresenteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuesten stand angepaßten vorausschätzungen erst' ->

Date index: 2021-09-04
w