Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuer einrichtungen möglicherweise vertagt werden " (Duits → Nederlands) :

Die Instandsetzung und die Änderung oder der Einbau neuer Einrichtungen müssen in eine Bescheinigung eingetragen werden, die dem Fahrzeughalter vom Hersteller ausgestellt wird.

De reparaties en modificaties of toevoegingen van nieuwe onderdelen worden vermeld op een certificaat dat de fabrikant aan de eigenaar van het voertuig verstrekt.


6.8. Die Instandsetzung und die Änderung oder der Einbau neuer Einrichtungen muss in eine Bescheinigung eingetragen werden, die dem Fahrzeughalter vom Hersteller ausgestellt wird.

6.8. De reparaties en modificaties of toevoegingen van nieuwe onderdelen worden vermeld op een certificaat dat de fabrikant aan de eigenaar van het voertuig verstrekt.


O. in der Erwägung, dass die Fehler, die an Land gemacht werden, bei der nachhaltigen Weiterentwicklung der Meeresstrategien nicht wiederholt werden dürfen; in der Erwägung, dass Meere und Ozeane ein Gemeingut sind, das als solches erhalten werden muss und keinesfalls privatisiert werden darf; in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen daher die Meere und Ozeane vor Marktspekulationen, übermäßiger Ausbeutung und allen Handlungen schützen müssen, die Entwicklungen hervorrufen können, die möglicherweise ...[+++]

O. overwegende dat de duurzame ontwikkeling van het maritieme beleid de fouten van het beleid op het land niet mag herhalen; overwegende dat de zeeën en oceanen publieke goederen zijn en dat moeten blijven en daarom absoluut niet mogen worden geprivatiseerd; overwegende dat de autoriteiten ze daarom moeten beschermen tegen marktspeculatie, overexploitatie en activiteiten die veranderingen kunnen teweegbrengen die een negatief effect hebben op het leven, de biodiversiteit en het klimaat; overwegende dat de start van nieuwe activiteiten moet w ...[+++]


Bemüht wird sich nach Kräften um die Unterstützung neuer Beschäftigungsbereiche in der Sozialwirtschaft: das Qualifikationsniveau der Mitarbeiter von Einrichtungen der Sozialwirtschaft soll angehoben werden (Schweden), die Angebotsseite soll stimuliert werden, dauerhafte Arbeitsplätze zu schaffen, und für schwervermittelbare Personen sollen Fortbildungsmöglichkeiten angeboten werden (Belgien), Einrichtungen der Sozialwirtschaft sol ...[+++]

Er worden aanzienlijke inspanningen verricht om nieuwe terreinen van werkgelegenheid in het kader van de sociale economie te stimuleren door de verdere ontwikkeling van kennis en vaardigheden in de organisaties van de sociale economie (Zweden), door de aanbodzijde aan te moedigen om stabiele banen te creëren en opleidingen aan te bieden aan mensen die een bijzonder risico lopen op de arbeidsmarkt (België), en door het aanmoedigen van de organisaties van de sociale economie om de inzetbaarheid van mensen die risico's lopen op de arbeidsmarkt te verbeteren (Luxemburg).


Die Mitgliedstaaten sollten ferner — insoweit ein oder mehrere Mitgliedstaaten Vertragspartei solcher Übereinkünfte oder Vereinbarungen sind oder möglicherweise beschließen, ihnen als Vertragspartei beizutreten — nicht daran gehindert werden, über die Annahme des Beitritts neuer Vertragsparteien zu entscheiden, was insbesondere für das Recht nach Artikel 12 Absatz 2 des Apostilleübereinkommens gilt, Einspruch gegen neue Beitritte zu erheben und zu notifizieren, und auch ni ...[+++]

Voor zover een of meer lidstaten partij zijn bij dergelijke overeenkomsten of regelingen of daartoe zouden besluiten, moet het hun tevens vrij staan om te beslissen of zij de toetreding van nieuwe verdragsluitende partijen aanvaarden, met name in het kader van het recht om bezwaar tegen nieuwe toetredingen te maken en daarvan kennis te geven als bedoeld in artikel 12, tweede alinea, van het Apostilleverdrag, alsmede om de Europese Overeenkomst van 1968 inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of co ...[+++]


11. weist darauf hin, dass aufgrund der haushaltspolitischen Zwänge für 2005 die Schaffung neuer Einrichtungen möglicherweise vertagt werden muss, es sei denn, dass sich dadurch Einsparungen erzielen lassen;

11. wijst erop dat nieuwe entiteiten wellicht moeten worden uitgesteld vanwege de budgettaire beperkingen in 2005, tenzij er door de oprichting van dergelijke organen besparingen kunnen worden bereikt;


11. weist darauf hin, dass aufgrund der haushaltspolitischen Zwänge für 2005 die Schaffung neuer Einrichtungen möglicherweise vertagt werden muss, es sei denn, dass sich dadurch Einsparungen erzielen lassen;

11. wijst erop dat nieuwe entiteiten wellicht moeten worden uitgesteld vanwege de budgettaire beperkingen in 2005, tenzij er door de oprichting van dergelijke organen besparingen kunnen worden bereikt;


Ich beziehe mich hier auf die Lage der Asylbewerber, die Fälle, in denen sie möglicherweise inhaftiert werden, den grundsätzlichen Unterschied zwischen den Begriffen „Verwahrung“ und „Haft“, den Einrichtungen, in denen sie möglicherweise inhaftiert werden, die Formulierung der Ausnahmen bei der Überführung, die Existenz von Ausnahmen zum allgemeinen Prinzip, wobei festgelegt wird, welches Land verantwortlich ist für die Berücksichtigung des Antrags, di ...[+++]

Ik doel daarmee op de situatie van asielzoekers en de gevallen waarin ze gedetineerd kunnen worden, op het fundamentele verschil tussen “inbewaringstelling” en “detentie”, op de voorzieningen die voor detentie van asielzoekers kunnen worden gebruikt, op de uitzonderingen op overdracht, op het bestaan van uitzonderingen op het algemene beginsel dat bepaalt welk land verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielaanvraag, op de concrete vaststelling wie deel uitmaakt van het zogenoemde “kerngezin”, en op de hulp die moet worden v ...[+++]


Im Falle einer unmittelbaren Bedrohung für die menschliche Gesundheit, menschliches Leben oder die Umwelt, unabhängig davon, ob diese Bedrohung Folge menschlicher Tätigkeiten ist oder eine natürliche Ursache hat, arbeiten die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft auf Ersuchen von Behörden im Sinne der Richtlinie 2003/4/EG mit diesen Behörden zusammen und unterstützen sie, so dass die Behörden der möglicherweise betroffenen Öffentlichkeit unmittelbar und ohne Verzögerungen alle Umweltinformationen zukommen lassen können, die es der ...[+++]

De communautaire instellingen en organen werken in het geval van een onmiddellijke bedreiging van de menselijke gezondheid, het leven of het milieu, hetzij veroorzaakt door menselijke activiteiten hetzij ten gevolge van natuurlijke oorzaken, op verzoek van overheidsinstanties in de zin van Richtlijn 2003/4/EG met die overheidsinstanties samen en verlenen hun assistentie teneinde die instanties in staat te stellen, onmiddellijk onder het publiek dat getroffen kan worden alle milieu-informatie te verspreiden die het publiek in staat kan stellen maatregelen te nemen om de uit ...[+++]


39. unterstreicht das Problem des engen Spielraums bei der Rubrik 5 in den Jahren 2003 und 2004 als Folge mehrerer neuer Bedürfnisse, wie der Vorbereitung auf die Erweiterung, der künftige Bedarf für Ruhegehälter, das Statut der Mitglieder, die Tätigkeit neuer Einrichtungen (Konvent, Datenschutz) und das Inkrafttreten des Vertrags von Nizza, mit dem neue Strukturen und Gremien geschaffen werden ...[+++]

39. wijst op het probleem van de krappe marge van rubriek 5 in 2003 en 2004 als gevolg van verscheidene nieuwe behoeften, zoals de voorbereiding op de uitbreiding, de toekomstige behoeften op het gebied van de pensioenen, Statuut van de leden, het functioneren van nieuwe organen (Conventie, gegevensbescherming) en de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice waarbij nieuwe structuren en organen in het leven worden geroepen; bevestigt zijn energieke steun voor de hervorming van de externe dien ...[+++]


w