Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen protektionistischen maßnahmen geben " (Duits → Nederlands) :

Russland und Indien haben sogar die meisten der 2016 gemeldeten neuen protektionistischen Maßnahmen eingeführt, gefolgt von der Schweiz, China, Algerien und Ägypten.

Ook het merendeel van de in 2016 gemelde nieuwe protectionistische maatregelen is genomen door Rusland en India, gevolgd door Zwitserland, China, Algerije en Egypte.


Auf der Grundlage der Bilanz der auf breiter Ebene durchgeführten Maßnahmen zielt diese Mitteilung darauf ab, die notwendigen Maßnahmen zu beleuchten, die geeignet sind, um dem Vorhaben neuen Schwung zu geben, indem, wo nötig, verstärkte Anstrengungen unternommen und neue Perspektiven vorgezeichnet werden, um einen wirksameren Ansatz zur Verwirklichung des Forschungsraums zu finden.

Uitgaande van een inventarisatie van de op de verschillende terreinen opgestarte activiteiten en gemaakte vorderingen en door het project opnieuw van alle kanten te bekijken, tracht de Commissie in de mededeling na te gaan wat er moet gebeuren om het project nieuw leven in te blazen, door waar nodig de inspanningen te intensiveren en nieuwe perspectieven te vinden waardoor het project met een zo groot mogelijke voortvarendheid kan worden uitgevoerd.


Um dem Engagement in Sachen KMU neuen Schwung zu geben, ersucht die Kommission daher den Europäischen Rat, den „Small Business Act“ für Europa zu begrüßen und zu unterstützen, die zehn Grundsätze zu verabschieden und sich zur Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu verpflichten.

Daarom verzoekt de Commissie de Europese Raad de "Small Business Act" voor Europa als startpunt voor een hernieuwd engagement voor het mkb positief te ontvangen, de tien beginselen te aanvaarden en zich ertoe te verbinden de voorgestelde acties uit te voeren.


Es kommt nun darauf an, dass die Mitgliedstaaten und die Industrie mit Unterstützung der Kommission die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um dem e Call-System im Hinblick auf dessen Einführung bis 2010 einen neuen Anstoß zu geben.

Het is van vitaal belang dat de lidstaten en de branche, met steun van de Commissie, de nodige verdere maatregelen nemen om eCall terug op schema te krijgen voor invoering tegen 2010.


In Bezug auf die notwendige Bekämpfung des wirtschaftlichen Protektionismus erklärte sich der Europäische Rat insbesondere dazu bereit, Märkte offen zu halten und alle Arten von protektionistischen Maßnahmen zu vermeiden (keine neuen Hindernisse für Investitionen oder Handel und keine neuen Ausfuhrbeschränkungen) und sich zu bemühen, schnell eine Einigung über die Modalitäten für die Doha-Entwicklungsagenda mit einem ehrgeizigen und ausgeglichenen Ergebnis zu erzielen.

De Europese Raad kwam wat betreft de noodzaak om economisch protectionisme te bestrijden met name overeen de markten open te houden en elke vorm van protectionisme te vermijden (geen nieuwe belemmeringen voor investeringen of handel en geen nieuwe uitvoerbeperkingen). Verder zou getracht worden snel overeenstemming te bereiken over de praktische uitvoering van de ontwikkelingsagenda van Doha, die een ambitieus en evenwichtig resultaat moest opleveren.


In Bezug auf die notwendige Bekämpfung des wirtschaftlichen Protektionismus erklärte sich der Europäische Rat insbesondere dazu bereit, Märkte offen zu halten und alle Arten von protektionistischen Maßnahmen zu vermeiden (keine neuen Hindernisse für Investitionen oder Handel und keine neuen Ausfuhrbeschränkungen) und sich zu bemühen, schnell eine Einigung über die Modalitäten für die Doha-Entwicklungsagenda mit einem ehrgeizigen und ausgeglichenen Ergebnis zu erzielen.

De Europese Raad kwam wat betreft de noodzaak om economisch protectionisme te bestrijden met name overeen de markten open te houden en elke vorm van protectionisme te vermijden (geen nieuwe belemmeringen voor investeringen of handel en geen nieuwe uitvoerbeperkingen). Verder zou getracht worden snel overeenstemming te bereiken over de praktische uitvoering van de ontwikkelingsagenda van Doha, die een ambitieus en evenwichtig resultaat moest opleveren.


23. betont, dass agrarpolitische Verhandlungen darauf abzielen müssen, Regeln zu schaffen, die nicht nur gerecht und marktorientiert sind, sondern zugleich mit dem Recht der WTO-Mitgliedstaaten in Einklang stehen, eine an die eigenen Bedürfnisse und Gegebenheiten angepasste Agrarpolitik zu verfolgen, wozu in der Europäischen Union die Multifunktionalität der Landwirtschaft gehört; stellt fest, dass Regeln über den Agrarhandel insbesondere in Einklang stehen müssen mit Nachhaltigkeit, Umweltschutz, biologischer Vielfalt, Sicherheit der Ernährung, Lebensmittelsicherheit und -qualität, ländlicher Entwicklung, Milderung der Armut und Tierschutz, wobei zugleich das Anliegen der Entwicklungsländer zu berücksichtigen ist, dass diese Dinge nicht ...[+++]

23. onderstreept dat de onderhandelingen op landbouwgebied gericht moeten zijn op de vaststelling van regels die niet alleen billijk en marktgericht zijn, maar ook stroken met het recht van de WTO-leden een landbouwbeleid te voeren dat aan de eigen behoeften en omstandigheden is aangepast, waaronder, in de EU, het multifunctionele landbouwmodel; de handelsregels voor landbouwproducten moeten met name stroken met de duurzaamheid, milieubescherming, biodiversiteit, een veilige voedselvoorziening, voedselveiligheid en -kwaliteit, plattelandsontwikkeling, verlichting van de armoede en aandacht voor het welzijn van dieren, met inachtneming van de zorg van de ontwikkelingslanden dat deze punten geen ...[+++] aanleiding mogen zijn voor nieuwe protectionistische maatregelen;


23. betont, dass agrarpolitische Verhandlungen darauf abzielen müssen, Regeln zu schaffen, die nicht nur gerecht und marktorientiert sind, sondern zugleich mit dem Recht der WTO-Mitgliedstaaten in Einklang stehen, eine an die eigenen Bedürfnisse und Gegebenheiten angepasste Agrarpolitik zu verfolgen, wozu in der EU die Multifunktionalität der Landwirtschaft gehört; stellt fest, dass Regeln über den Agrarhandel insbesondere in Einklang stehen müssen mit Nachhaltigkeit, Umweltschutz, biologischer Vielfalt, Sicherheit der Ernährung, Lebensmittelsicherheit und -qualität, ländlicher Entwicklung, Milderung der Armut und Tierschutz, wobei zugleich das Anliegen der Entwicklungsländer zu berücksichtigen ist, dass diese Dinge nicht ...[+++]

23. onderstreept dat de onderhandelingen op landbouwgebied gericht moeten zijn op de vaststelling van regels die niet alleen billijk en marktgericht zijn, maar ook stroken met het recht van de WTO-leden een landbouwbeleid te voeren dat aan de eigen behoeften en omstandigheden is aangepast, waaronder, in de EU, het multifunctionele landbouwmodel; de handelsregels voor landbouwproducten moeten met name stroken met de duurzaamheid, milieubescherming, biodiversiteit, een veilige voedselvoorziening, voedselveiligheid en ‑kwaliteit, plattelandsontwikkeling, verlichting van de armoede en aandacht voor het welzijn van dieren, met inachtneming van de zorg van de ontwikkelingslanden dat deze punten geen ...[+++] aanleiding mogen zijn voor nieuwe protectionistische maatregelen;


Laut dieser neuen Fassung werden nur nationale Beschränkungen zulässig sein, die in einem strengen Verhältnis zu dem verfolgten Ziel stehen, insbesondere dem des Verbraucherschutzes, und folglich nicht zu rein protektionistischen Maßnahmen führen können.

De nieuwe formulering zorgt ervoor dat alleen nationale beperkingen die geheel in verhouding staan tot het nagestreefde doel, zoals de bescherming van de consument, toegestaan zijn en louter protectionistische maatregelen onmogelijk worden gemaakt.


Auf diese Art und Weise sind die Grundsteine für eine verstärkte Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den sich entwickelnden Europäischen Forschungsraum gelegt: Sie setzen sich zusammen aus einer Palette von im nächsten Rahmenprogramm vorgesehenen politischen Maßnahmen, den speziellen Vorschriften der Strukturfonds für die Regionen in äußerster Randlage [40] und sonstigen relevanten Maßnahmen im Zusammenhang mit Artikel 299 (z.B. zu erneuerbaren Energien). Die sieben Regionen in äußerster Randlage könnten damit untereinander eine Konzertierung in Gang setzen, um sich auf eine sinnvoll ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale benutting van hun programma's die medefinanciering ontvangen uit de structuurfondsen. ...[+++]


w