Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen nachbarn neuen schwung verleihen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus soll die neue Binnenmarktstrategie dem ehrgeizigen Lissabon-Prozesses mit Blick auf das Jahr 2010 neuen Schwung verleihen.

De nieuwe strategie voor de interne markt dient ook een nieuwe impuls te geven aan de verwezenlijking van de ambitieuze doelstelling voor 2010 van het in Lissabon in gang gezette proces.


Die Kommission wird ihr Gesamtkonzept einer besseren Rechtsetzung im Jahr 2015 weiterentwickeln und ihm neuen Schwung verleihen.

De Commissie zal haar algehele aanpak met betrekking tot betere regelgeving in 2015 versterken en er een nieuwe impuls aan geven.


Gleichzeitig wird es auch dem Verhandlungsprozess zur Unterzeichnung des neuen Assoziierungsabkommen neuen Schwung verleihen.

Tegelijkertijd zal dit het onderhandelingsproces inzake de ondertekening van de nieuwe associatieovereenkomst een stimulans geven.


G. in der Erwägung, dass die Veränderungen in der russischen Führung nach den Wahlen zur Duma im vergangenen Jahr und den Präsidentschaftswahlen Anfang diesen Jahres den Beziehungen EU-Russland neuen Schwung verleihen, zu einer Verbesserung der Beziehungen zwischen Russland und einigen seiner engsten Nachbarn führen und zur Entwicklung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in Russland beitragen könnten,

G. overwegende dat de wijzigingen in het Russische leiderschap na de parlementaire en presidentsverkiezingen van vorig jaar een nieuwe impuls aan de betrekkingen tussen de EU en Rusland kunnen geven, alsmede aan de verbetering van Ruslands betrekkingen met sommige van zijn directe buurlanden en aan de ontwikkeling van de democratie en de rechtsstaat in Rusland,


G. in der Erwägung, dass die Veränderungen in der russischen Führung nach den Wahlen zur Duma im vergangenen Jahr und den Präsidentschaftswahlen Anfang diesen Jahres den Beziehungen EU-Russland neuen Schwung verleihen, zu einer Verbesserung der Beziehungen zwischen Russland und einigen seiner engsten Nachbarn führen und zur Entwicklung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in Russland beitragen könnten,

G. overwegende dat de wijzigingen in het Russische leiderschap na de parlementaire en presidentsverkiezingen van vorig jaar een nieuwe impuls aan de betrekkingen tussen de EU en Rusland kunnen geven, alsmede aan de verbetering van Ruslands betrekkingen met sommige van zijn directe buurlanden en aan de ontwikkeling van de democratie en de rechtsstaat in Rusland,


Konkret möchte die Kommission den gemeinsamen Technologieinitiativen neuen Schwung verleihen, um die Forschung auf dem Gebiet der IKT zu fördern.

Concreet wil de Commissie impulsen geven aan de gemeenschappelijke technologische initiatieven om het onderzoek in verband met ICT te bevorderen.


Sie soll der Zusammenarbeit mit den neuen Nachbarn neuen Schwung verleihen und dadurch die Sicherheit, den Wohlstand und die Stabilität in der Region stärken.

Door een nieuw elan aan de samenwerking met de nieuwe buurlanden te verlenen moet dat beleid de veiligheid, de welvaart en de stabiliteit in de regio versterken.


Wir wollen dem europäischen Entwicklungsmodell mit seinen Schwerpunkten Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und Solidarität zwischen den Regionen und zwischen den Generationen neuen Schwung verleihen.

Volgens ons project moet het Europees ontwikkelingsmodel gebaseerd zijn op mededingingsvermogen, werkgelegenheid en solidariteit, solidariteit tussen regio’s en generaties.


Als Berichterstatter für Polen bin ich überzeugt, dass dieses Engagement, gespeist aus dem spirituellen Reichtum und der historischen Erfahrung dieses bedeutenden Landes, dem neuen Europa, das am 1. Mai 2004 das Licht der Welt erblicken wird, neuen Schwung verleihen wird.

Als rapporteur voor Polen ben ik de overtuiging toegedaan dat deze ambitie, gevoed door de spirituele rijkdom en de historische ervaring van dit grote land, een nieuwe impuls zal geven aan het nieuwe Europa dat op 1 mei 2004 het daglicht zal aanschouwen.


Jedenfalls ist zu hoffen, dass dank einer solchen Forderung von höchster Ebene alle unter Ziffer 48 der Schlussfolgerungen von Tampere genannten Schwerpunktbereiche (zum Beispiel Bekämpfung des illegalen Drogenhandels, der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der High-Tech-Kriminalität) von den neuen Impulsen profitieren werden, denen der Europäische Rat in Laeken neuen Schwung verleihen könnte.

Te hopen valt overigens dat met zo'n boodschap van het hoogste niveau alle prioritaire aandachtsgebieden die in punt 48 van de conclusies van Tampere worden genoemd (zoals drugsbestrijding, seksuele uitbuiting van kinderen en hightech-criminaliteit), profiteren van deze nieuwe impuls die door Laken zou kunnen worden ondersteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen nachbarn neuen schwung verleihen' ->

Date index: 2022-12-06
w