Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen möglichkeiten eröffneten " (Duits → Nederlands) :

Im Mai 2000 hat das Parlament eine öffentliche Anhörung durchgeführt zur Bekämpfung von Diskriminierungen und zu den mit Artikel 13 des überarbeiteten EG-Vertrags eröffneten neuen Möglichkeiten.

In mei 2000 hield het Parlement een openbare hoorzitting over de bestrijding van discriminatie en de nieuwe mogelijkheden die artikel 13 van het herziene Verdrag biedt, waarin discriminatie op grond van geslacht een van de voornaamste thema's vormt.


Wir dachten damals an die neuen Möglichkeiten, die sich sowohl den beiden neuen Mitgliedstaaten als auch der EU insgesamt eröffneten.

We dachten toen na over de nieuwe kansen voor zowel de twee nieuwe lidstaten als de Europese Unie als geheel.


Es kommt daher darauf an, die Fernsehzuschauer/innen in den Mittelpunkt der Überlegungen zu stellen, damit sie ihre Wahl in voller Kenntnis der Sache treffen und die von den neuen Technologien eröffneten Möglichkeiten auch tatsächlich ausschöpfen können.

Derhalve is het van belang om te focussen op kijkers en hen in staat te stellen een weloverwogen keuze te maken, zodat zij daadwerkelijk kunnen genieten van de voordelen die de nieuwe technologie biedt.


Bei der Festsetzung der TAC für Kabeljau hat sich die Kommission an die vom Rat im letzten Dezember beschlossene Reduzierung der fischereilichen Sterblichkeit gehalten, solange jüngere Angaben keine neuen Möglichkeiten eröffneten.

De TAC's voor kabeljauwbestanden worden vastgesteld met inachtneming van het voornemen van de Raad van december jl. om de visserijsterfte te verlagen, al zijn de niveaus in enkele gevallen aangepast aan de meest recente informatie.


Viertens haben die Dienststellen der Kommission im Zusammenhang mit der kürzlich eröffneten ersten Diskussionsrunde über die einzelstaatlichen strategischen Rahmenpläne (NSRF) für die Regionalpolitik im Zeitraum 2007-2013 die Verwaltungsbehörden in den Mitgliedstaaten immer wieder auf die neuen Möglichkeiten aufmerksam gemacht, die sich mit JASPERS, JEREMIE und JESSICA bieten.

Ten vierde hebben de diensten van de Commissie, tegen de achtergrond van de onlangs gehouden eerste discussieronde over de nationale strategische referentiekaders (NSRF’s) voor het regionaal beleid in de periode 2007-2013, de beherende autoriteiten in de lidstaten stelselmatig geattendeerd op de nieuwe mogelijkheden van Jaspers, Jeremie en Jessica.


Viertens haben die Dienststellen der Kommission im Zusammenhang mit der kürzlich eröffneten ersten Diskussionsrunde über die einzelstaatlichen strategischen Rahmenpläne (NSRF) für die Regionalpolitik im Zeitraum 2007-2013 die Verwaltungsbehörden in den Mitgliedstaaten immer wieder auf die neuen Möglichkeiten aufmerksam gemacht, die sich mit JASPERS, JEREMIE und JESSICA bieten.

Ten vierde hebben de diensten van de Commissie, tegen de achtergrond van de onlangs gehouden eerste discussieronde over de nationale strategische referentiekaders (NSRF’s) voor het regionaal beleid in de periode 2007-2013, de beherende autoriteiten in de lidstaten stelselmatig geattendeerd op de nieuwe mogelijkheden van Jaspers, Jeremie en Jessica.


(1) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 11. und 12. Dezember 1998 in Wien dazu aufgerufen, die Anstrengungen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität vor dem Hintergrund der neuen, mit dem Vertrag von Amsterdam eröffneten Möglichkeiten zu intensivieren, und zwar unter anderem durch Zusammenarbeit und gemeinsame Initiativen für den Austausch und die Entsendung von Verbindungsbeamten binnen fünf Jahren nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam am 1. Mai 1999 .

(1) De Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998 heeft aangedrongen op een versterking van het optreden tegen de georganiseerde criminaliteit in het licht van de nieuwe mogelijkheden die door het Verdrag van Amsterdam zijn ontstaan, onder meer samenwerking en gemeenschappelijke initiatieven voor de uitwisseling en detachering van verbindingsofficieren binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam op 1 mei 1999 .


SICH VERPFLICHTET, zusammen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission zu erkunden, wie die durch den Vertrag eröffneten neuen Möglichkeiten voll genutzt werden können, um in einer frühen Phase des Verfahrens Einigung über das FTE-Rahmenprogramm zu erzielen;

1. HIJ ZEGT TOE met het Europees Parlement en de Commissie na te gaan, op welke wijze volledig gebruik kan worden gemaakt van de nieuwe mogelijkheden van het Verdrag teneinde al in een vroeg stadium in de procedure overeenstemming te bereiken over het OTO-kaderprogramma;


Die Solidarität muß auch zwischen den Regionen im Rahmen des wirt- schaftlichen und sozialen Zusammenhalts zum Tragen kommen. iv )Eine stärker dezentralisierte Wirtschaft, angesichts der zunehmenden Bedeutung der lokalen Ebene; die Wirtschaft muß sich den durch die neuen Technologien eröffneten Möglichkeiten anpassen und das bei den kleinen und mittleren Unternehmen vorhandene Potential für die Schaffung von Arbeitsplätzen besser als bisher nutzen (1)Siehe auch Anlage IV. B. MASSNAHMEN AUF EINZELSTAATLICHER EBENE - ALLGEMEINER RAHMEN Aufgrund der instit ...[+++]

De solidariteit moet ook spelen tussen de regio's en het kader van de economische en sociale samenhang. iv) Een meer gedecentraliseerde economie, gelet op het groeiende belang van het lokale niveau. De economie moet inspelen op de mogelijkheden die door de nieuwe technologieën worden geboden en meer dan voorheen gebruik maken van het werkgelegenheidspotentieel van het midden- en kleinbedrijf (1) Zie ook bijlage IV. B. ACTIES OP NATIONAAL NIVEAU - ALGEMEEN KADER Wegens de verschillen tussen de Lid-Staten op het gebied van instellingen, wettelijke voorschriften en overeenkomsten moet het optreden van de Gemeenschap worden toegespitst op h ...[+++]


Ziel der im Rahmen des neuen Aktionsplans der Union vorgeschlagenen Maßnahmen ist die Konsolidierung der bereits erzielten Fortschritte der Gemeinschaft und die Nutzung der neuen, vom Vertrag über die Europäische Union eröffneten Möglichkeiten in den Bereichen Gesundheitswesen (Artikel 129), Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (Titel V) sowie Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres (Titel VI).

De in het kader van het nieuwe Actieplan van de Unie voorgestelde maatregelen zijn bedoeld om de behaalde resultaten op dit terrein te consolideren en de door het Verdrag betreffende de Europese Unie geboden nieuwe mogelijkheden op het gebied van de volksgezondheid (Artikel 129), het gemeenschappelijke buitenlandse en veiligheidsbeleid (Titel V), en de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (Titel VI) te benutten.


w