M. in der Erwägung, dass die strukturellen Veränderungen, die in der Europäischen Union stattfinden, und diejenigen, die erwartet werden - insbesondere die Umwandlung des Arbeitsmarkts, sch
nelles Wachstum bei neuen Informations- und Kommunikationstechnologien und demographische Veränderung
en sowie zunehmende ethnische Vielfalt aufgrund von Einwanderung und verstärkter Mobilität innerhalb der Europäi
schen Union –, dazu führen könnten, ...[+++]dass die schwächsten Schichten der Bevölkerung gefährdet werden und dass neue Risiken im Hinblick auf Diskriminierung, soziale Ausgrenzung und das Wiederaufleben von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit entstehen; jedoch in der Erwägung, dass strukturelle Veränderungen nicht nur Risiken heraufbeschwören, sondern in einigen Fällen auch – wenn die richtigen Maßnahmen ergriffen werden – zu neuen Möglichkeiten für eine soziale Eingliederung führen können,
M. overwegende dat de huidige en verwachte structurele veranderingen in de Europese Unie – met name de verandering van de arbeidsmarkt, de ze
er snelle groei van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, alsook demografische ve
randeringen en meer etnische verscheidenheid ten gevolge van migratie en toegenomen mobiliteit binnen de Europese Unie - de zwakste sectoren van de
bevolking kwetsbaar kunnen maken en het gevaar kunnen
...[+++] veroorzaken van nieuwe discriminatie, maatschappelijke uitsluiting en heropleving van racisme en vreemdelingenhaat; dat echter de structurele veranderingen niet alleen aanleiding kunnen zijn tot gevaren, maar in sommige gevallen – mits de juiste maatregelen worden genomen - eveneens nieuwe kansen op sociale integratie tot gevolg kunnen hebben,