Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen kommission ebenso " (Duits → Nederlands) :

Ich hoffe, Sie werden dann sicherstellen, dass sich in der neuen Kommission ebenso viele Frauen wie Männer befinden.

Ik hoop dat u ervoor zal zorgen dat de nieuwe Commissie evenveel vrouwen als mannen telt.


Mit ihrem neuen Vorschlag reagiert die Kommission auf diese Entwicklungen ebenso wie auf Forderungen des Europäischen Parlaments und des Ministerrats sowie auf ihre eigenen Berichte über die Anwendung der Tabakrichtlinie aus den Jahren 2007 und 2009, in denen Bereiche genannt wurden, in denen Verbesserungsbedarf besteht.

Het nieuwe voorstel is een antwoord op deze ontwikkelingen en op de verzoeken van het Europees Parlement en de Raad van Ministers alsook op het verslag van de Commissie zelf over de toepassing van de tabaksproductenrichtlijn van 2007 en 2009, waarin wordt aangegeven welke gebieden voor verbetering vatbaar zijn.


Wie sie verstehen werden, erwartet die Kommission ebenso wie das Parlament gespannt das Inkrafttreten dieses neuen Vertrages.

Zoals u begrijpt, wacht de Commissie, net als het Parlement, de inwerkingtreding van dit nieuwe Verdrag vol spanning af.


Ich appelliere auch an die Mitglieder der Europäischen Kommission, die Wirkung der neuen Maßnahmen, ebenso wie den Prozess als Ganzes, zu überprüfen und neue Vorschläge zu erarbeiten.

Ik roep de leden van de Europese Commissie tevens op de gevolgen van de nieuwe maatregelen te volgen en met nieuwe suggesties te komen, en het proces als geheel op de voet te volgen.


Im Jahr 2009 ist die Kommission, wie Kommissar Lewandowski sagt, ebenso wie im Jahr 2010 ihrer Ankündigung nachgekommen, keine neuen Stellen für künftige Jahre (außer bei Beitritten neuer Mitgliedstaaten) zu fordern.

In 2009, en trouwens ook in 2010, heeft de Commissie zich gehouden aan haar belofte om de komende jaren geen nieuwe posten te vragen, tenzij nieuwe lidstaten zouden toetreden, aldus nog commissaris Lewandowski.


Wir empfehlen, dass künftige Kommissionen zu Beginn ihrer Amtszeit ebenso verfahren, um der veränderten politischen Zusammensetzung einer neuen Kommission Rechnung zu tragen, und so die Bedeutung von politischer Legitimität und politischer Führungsstärke unter Beweis stellen.

We bevelen toekomstige Commissies aan datzelfde te doen aan het begin van hun mandaat, om uitdrukking te geven aan de gewijzigde politieke samenstelling van de Commissie en zo politieke legitimiteit en politiek leiderschap te tonen.


Darüber hinaus benötigen einige der neuen Mitgliedstaaten ebenso wie einige der alten Mitgliedstaaten offenbar mehr Zeit, um alle in der Verordnung (EG) Nr. 1980/2003 der Kommission (3) aufgeführten Bruttoeinkommensdaten liefern zu können.

Bovendien is gebleken dat sommige nieuwe lidstaten, evenals bepaalde bestaande lidstaten, extra tijd nodig hebben om alle bruto-inkomensgegevens zoals gespecificeerd in Verordening (EG) nr. 1980/2003 van de Commissie (3) te leveren.


Doch gerade Affären wie diese mit ihren Auswüchsen zeigen ebenso wie die Frage der GVO, die heute im Zusammenhang mit der Bestätigung der neuen Kommission angesprochen wurde, was geschieht, wenn die europäischen Institutionen von sich glauben, sie stünden über den Nationen, und sich letztlich jeder Kontrolle entziehen.

De uitwassen van de Eurostat-affaire zijn - evenals de kwestie van de GGO’s die vandaag aan de orde komt in de context van de goedkeuring van de nieuwe Commissie - het werk van Europese instellingen die zich superieur wanen aan de nationale staten en zich uiteindelijk aan iedere controle onttrekken.


15. ERSUCHT die Kommission, diese Erwägungen ebenso wie die Ergebnisse der Halbzeitbewertung bestehender Programme bei der Ausarbeitung detaillierter Pläne und Durchführungsstrategien für das neue Programm für die öffentliche Gesundheit und bei der Gewährleistung eines reibungslosen Übergangs von den bestehenden Aktionsprogrammen zum neuen Aktionsprogramm zu berücksichtigen;

15. VERZOEKT de Commissie met die overwegingen en met de resultaten van de evaluatie halverwege de bestaande programma's rekening te houden bij de opstelling van de gedetailleerde plannen en uitvoeringsstrategieën voor het nieuwe programma voor de volksgezondheid, alsook bij het zorgen voor een vlotte aansluiting op de bestaande actieprogramma's;


Kommissionsmitglied Pinheiro wies darauf hin, daß dem Beratenden Gremium "Informationsempfänger" bei der Umsetzung der neuen Informationsstrategie der Kommission eine Schlüsselrolle zukommt, da es eine neue Form des Dialogs mit den wichtigsten Informationsempfängern (Organisationen ebenso wie Einzelpersonen) einleitet.

Commissielid Pinheiro wijst erop dat het Raadgevend Comité van Gebruikers een hoofdrol zal spelen bij de tenuitvoerlegging van de nieuwe voorlichtingsstrategie van de Commissie door een nieuwe vorm van dialoog tot stand te brengen met de voornaamste gebruikers - zowel organisaties als personen - van de door de Commissie verstrekte voorlichting.


w