Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen haushaltsordnung erstellten jährlichen tätigkeitsberichts » (Allemand → Néerlandais) :

Die so berechneten Anpassungen der jährlichen Emissionszuweisungen sollten ab dem ersten Jahr gelten, für das die auf Basis dieser neuen Treibhauspotenzialwerte erstellten Treibhausgasinventare gemäß Artikel 7 Absatz 6 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 525/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates mitgeteilt werden müssen.

De aldus berekende aanpassing van de jaarlijkse emissieruimte dient van toepassing te zijn vanaf het eerste jaar waarvoor de rapportage van broeikasgasinventarissen met gebruik van deze nieuwe GWP-waarden verplicht wordt op grond van artikel 7, lid 6, onder b), van Verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad


Der Bericht der Kommission wird der Zusammenfassung der jährlichen Tätigkeitsberichte gemäß Artikel 66 Absatz 9 der Haushaltsordnung beigefügt.

Het verslag van de Commissie wordt toegevoegd aan de in artikel 66, lid 9, van het Financieel Reglement bedoelde samenvatting van de jaarlijkse activiteitenverslagen.


Weisungen, die nach Maßgabe von Artikel 73 Absatz 3 der Haushaltsordnung bestätigt wurden, werden vom zuständigen bevollmächtigten Anweisungsbefugten erfasst und in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht vermerkt.

De overeenkomstig artikel 73, lid 3, van het Financieel Reglement bevestigde instructies worden door de bevoegde gedelegeerde ordonnateur bijgehouden en in zijn jaarlijks activiteitenverslag vermeld.


Für die Kommission wird dieser Bericht der Zusammenfassung der jährlichen Tätigkeitsberichte gemäß Artikel 66 Absatz 9 der Haushaltsordnung beigefügt.

In het geval van de Commissie wordt dit verslag gevoegd bij de in artikel 66, lid 9, van het Financieel Reglement bedoelde samenvatting van de jaarlijkse activiteitenverslagen.


Die Kommission fügt ihr Verzeichnis der Zusammenfassung der jährlichen Tätigkeitsberichte gemäß Artikel 66 Absatz 9 der Haushaltsordnung bei.

In het geval van de Commissie wordt deze lijst aan de in artikel 66, lid 9, van het Financieel Reglement bedoelde samenvatting van de jaarlijkse activiteitenverslagen toegevoegd.


Die Kommission berichtet hauptsächlich auf zwei Arten über die erbrachte Leistung - zum einen im Rahmen des neuen Berichts über die Evaluierung der Finanzen der Union auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse, und zum anderen im Rahmen der Jährlichen Tätigkeitsberichte der Generaldirektoren.

De twee belangrijkste manieren waarop de Commissie rapporteert over doelmatigheid zijn het nieuwe evaluatieverslag over de financiën van de Unie, dat is gebaseerd op de bereikte resultaten, en de jaarlijkse activiteitenverslagen van de directoraten‑generaal.


Werden diese Höchstfristen nicht eingehalten, muss der zuständige Kommissionsbedienstete (Haushaltsordnung: „der bevollmächtigte Anweisungsbefugte“, normalerweise der Generaldirektor) dies begründen und falls erforderlich in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht Abhilfemaßnahmen vorschlagen.

De bevoegde ambtenaar van de Commissie (in het Financieel Reglement "de gedelegeerd ordonnateur" genoemd, gewoonlijk de directeur-generaal) moet overschrijdingen van de indicatieve maximumtermijnen verantwoorden en zo nodig maatregelen voorstellen in het jaarlijks activiteitenverslag.


Eine italienische NGO, die in betrügerischer Weise für ein und dasselbe Projekt Finanzhilfen von zwei verschiedenen Geldgebern bezieht, Tausende Tonnen Rohrzucker mit der falschen Ursprungsangabe "Kroatien" in der Zollanmeldung, betrügerische Verabredungen zwischen Auftragnehmern und einem EU-Beamten, der diese überhöhte Rechnungen einreichen und private Arbeiten für sich ausführen lässt: Dies sind nur drei der 26 Betrugs- bzw. Korruptionsfälle, die im neuen jährlichen Tätigkeitsbericht näher geschildert werden, den das Europäische Am ...[+++]

Een Italiaanse NGO die op frauduleuze wijze dubbele financiering krijgt van verschillende donoren voor hetzelfde ontwikkelingsproject; duizenden tonnen rietsuiker die ten onrechte zijn aangegeven als product van Kroatische oorspong; collusie tussen contractanten en een EU-ambtenaar die hun toestond te hoge facturen in te dienen en die hen privéwerkzaamheden voor hemzelf liet verrichten: dit zijn maar drie van de 26 gevallen van fraude en corruptie die worden beschreven in het nieuwe jaarlijkse activiteitenverslag, dat vandaag in Brussel is gepresenteerd door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF).


Der Rechnungshof erkenne die Bemühungen der Kommission um eine weitere Klärung der Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit bei der Bewirtschaftung von Gemeinschaftsmitteln an, die vor allem durch die neue Haushaltsordnung, die Verlagerung von Befugnissen auf die Delegationen, die Dezentralisierung von Kontrollen auf die Dienststellen und den Aktionsplan aufgrund der ersten jährlichen Tätigkeitsberichte der Generaldirektoren zum Ausdruck kommen.

De Rekenkamer erkent de inspanningen van de Commissie om meer duidelijkheid te scheppen over verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid voor het beheer van de communautaire middelen, met name door middel van het nieuwe Financieel Reglement, deconcentratie naar de externe delegaties, decentralisatie van controles naar de diensten en het actieplan dat voortvloeit uit de eerste jaarlijkse activiteitenverslagen van de directeuren-generaal.


In der Zwischenzeit sind bei der Umsetzung anderer Empfehlungen in den frühen SEM 2000-Berichten wesentliche Fortschritte erzielt worden; zu nennen sind unter anderem: - Einführung einer jährlichen Erörterung der Haushaltsprioritäten in der Kommission vor Annahme des Haushaltsvorentwurfs; - verstärkte Berücksichtigung der Auswirkungen auf die Kosten der Ressourcen, wenn Beschlüsse gefaßt werden; - Umstrukturierung der Kommissionsdienststellen durch Schaffung bzw. Ausbau von für Finanzen und Ressourcen zuständigen Referaten/Direktio ...[+++]

In de tussentijd is goede vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van andere aanbevelingen uit de verslagen over de beginfase van SEM 2000: - de invoering van een jaarlijkse discussie over de begrotingsprioriteiten bij de Commissie vóór de goedkeuring van het voorontwerp van begroting; - meer nadruk op het kostenaspect bij het nemen van beslissingen; - herstructurering van de diensten van de Commissie door versterking of oprichting van eenheden/directoraten voor financiën en middelen bij alle DG's om als tegenwicht te dienen voor de functie van ontwikkeling en uitvoering van het beleid; - een nieuwe serie ...[+++]


w