Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue umfeld einzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert zum gemeinsamen Handeln der europäischen Fonds und insbesondere der Instrumente der Kohäsionspolitik, vor allem des ESF und des EFRE auf, um Investitionen zugunsten von Wachstum und Arbeitsplätzen anzuregen und rasch auf die sich verschlechternde Lage zu reagieren; erinnert daran, dass die KMU den Motor Europas und den Eckstein für die Beschäftigung darstellen und der wichtigste Akteur im Hinblick auf die Beendigung der Krise sind; erachtet es daher als erforderlich, ihnen einen besseren Zugang zur Finanzierung zu ermöglichen und das jeweilige unternehmerische Umfeld zu verbessern; bestärkt die Europäische Investitionsbank ...[+++]

6. verzoekt om gezamenlijke actie van de structuurfondsen, met name de instrumenten van het cohesiebeleid (ESF en EFRO) om investeringen ten behoeve van groei en werkgelegenheid te stimuleren en met spoed een uitweg te vinden uit deze zorgwekkende situatie; wijst erop dat het midden- en kleinbedrijf de drijvende kracht achter Europa is, de hoeksteen van de werkgelegenheid vormt en de belangrijkste factor is om uit de crisis te geraken; acht het dan ook noodzakelijk dat kmo's betere toegang krijgen tot financiering en tot de bedrijfsomgeving waarin zij werkzaam zijn; moedigt de Europese Investeringsbank aan in werkgelegenheid voor jongeren te investeren en daarbi ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit ist hierbei auf die Branchen zu richten, die traditionell bei den digitalen Fähigkeiten hinterherhinken und denen es daher besonders schwer fällt, sich auf das neue Umfeld einzustellen.

Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan bedrijfstakken die traditioneel een achterstand hebben op het gebied van e-vaardigheden en het daardoor moeilijker kunnen hebben om zich aan de nieuwe omgeving aan te passen.


Besondere Aufmerksamkeit ist hierbei auf die Branchen zu richten, die traditionell bei den digitalen Fähigkeiten hinterherhinken und denen es daher besonders schwer fällt, sich auf das neue Umfeld einzustellen.

Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan bedrijfstakken die traditioneel een achterstand hebben op het gebied van e-vaardigheden en het daardoor moeilijker kunnen hebben om zich aan de nieuwe omgeving aan te passen.


Abschließend stellte Ratspräsident SCHOMERUS einen Konsens darüber fest, daß man sich neuen Herausforderungen stellen und neue Ziele festlegen werde, um das Funktionieren des Binnenmarkts weiter zu verbessern und den Binnenmarkt auf ein Umfeld einzustellen, das infolge der Einführung des Euro von größerer Transparenz und mehr Wettbewerbsdruck gekennzeichnet sei.

Ter afronding van de besprekingen constateerde Raadsvoorzitter SCHOMERUS dat er een consensus was over een verbintenis om nieuwe uitdagingen aan te gaan en nieuwe doelstellingen te bepalen om het functioneren van de interne markt verder te verbeteren en aan te passen aan het nieuwe klimaat van toegenomen transparantie en grotere concurrentiedruk ten gevolge van de invoering van de euro.


Es geht nämlich darum, sich auf die durch ein neues europäisches Umfeld - Binnenmarkt, europäische Beschäftigungspolitik und arbeitspolitische Ausrichtungen, Einheitswährung - entstandenen neuen Erfordernisse und auf das neue Phänomen der Globalisierung einzustellen.

Er moet immers zowel op de behoeften die uit de nieuwe Europese realiteit zijn ontstaan - interne markt, Europese maatregelen en richtsnoeren op werkgelegenheidsgebied, gemeenschappelijke munt - als op het nieuwe gegeven van de mondialisering worden ingespeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue umfeld einzustellen' ->

Date index: 2023-08-21
w