Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Alternative Globalisierung
Die Globalisierung als Chance nutzen
EFG
Globalisierung
Globalisierung der Wirtschaft
Internationalisierung der Wirtschaft
Meistern der Globalisierung

Traduction de « globalisierung einzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]

globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]


Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit

Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering


die Globalisierung als Chance nutzen | Meistern der Globalisierung

het in goede banen leiden van de mondialisering


Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]


Weigerung,eine schwangere Frau einzustellen

weigering tot aanstelling van een zwangere vrouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er verfügt darüber hinaus über eine Beratende Kommission für den industriellen Wandel, die der Industrie in der EU dabei helfen soll, die Auswirkungen der Globalisierung vorauszusehen und sich darauf einzustellen.

Het bevat tevens een Adviescommissie Industriële Reconversie om de industrie van de EU te helpen te anticiperen op en zich aan te passen aan de gevolgen van de globalisering.


19. hebt hervor, dass sowohl die Menschen als auch die Organisationen durch Bildung, lebenslanges Lernen und lebenslange Ausbildung, auch auf beruflicher Ebene, in die Lage versetzt werden müssen, diese Chancen zu nutzen und sich auf die Veränderungen des Arbeitsmarktes und die Herausforderungen der Globalisierung einzustellen;

19. benadrukt dat mensen en organisaties onderwijs moeten volgen, levenslang moeten leren en levenslang opleidingen moeten volgen, met inbegrip van beroepsopleiding, om zich aan te passen aan de veranderingen op de arbeidsmarkt en de uitdagingen van de globalisering;


19. hebt hervor, dass sowohl die Menschen als auch die Organisationen durch Bildung, lebenslanges Lernen und lebenslange Ausbildung, auch auf beruflicher Ebene, in die Lage versetzt werden müssen, diese Chancen zu nutzen und sich auf die Veränderungen des Arbeitsmarktes und die Herausforderungen der Globalisierung einzustellen;

19. benadrukt dat mensen en organisaties onderwijs moeten volgen, levenslang moeten leren en levenslang opleidingen moeten volgen, met inbegrip van beroepsopleiding, om zich aan te passen aan de veranderingen op de arbeidsmarkt en de uitdagingen van de globalisering;


19. hebt hervor, dass sowohl die Menschen als auch die Organisationen durch Bildung, lebenslanges Lernen und lebenslange Ausbildung, auch auf beruflicher Ebene, in die Lage versetzt werden müssen, diese Chancen zu nutzen und sich auf die Veränderungen des Arbeitsmarktes und die Herausforderungen der Globalisierung einzustellen;

19. benadrukt dat mensen en organisaties onderwijs moeten volgen, levenslang moeten leren en levenslang opleidingen moeten volgen, met inbegrip van beroepsopleiding, om zich aan te passen aan de veranderingen op de arbeidsmarkt en de uitdagingen van de globalisering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der morgigen informellen Tagung wollen wir vorschlagen, dass wir uns für die Kommissionsmitteilung sowie für die sechs von mir genannten Arbeitsbereiche auf eine Grundrichtung einigen und festlegen, wie wir in den einzelnen Bereichen Fortschritte erzielen können, um die Wettbewerbsfähigkeit sowie die soziale Solidarität der Europäischen Union zu verbessern, indem wir den Menschen dabei helfen, sich auf die Anforderungen der Globalisierung einzustellen.

We willen morgen tijdens de informele Raad proberen overeenstemming te bereiken over de koers die het Commissiedocument ons verplicht te kiezen. Daarna zullen we moeten vaststellen hoe we op de zes prioriteitsgebieden, waar ik zojuist naar verwezen heb, vooruitgang kunnen boeken om zo de concurrentiepositie van Europa te verbeteren en de Europese sociale solidariteit te bevorderen door mensen hulp te bieden bij de aanpassing aan de door de mondialisering veroorzaakte veranderingen.


Auf der morgigen informellen Tagung wollen wir vorschlagen, dass wir uns für die Kommissionsmitteilung sowie für die sechs von mir genannten Arbeitsbereiche auf eine Grundrichtung einigen und festlegen, wie wir in den einzelnen Bereichen Fortschritte erzielen können, um die Wettbewerbsfähigkeit sowie die soziale Solidarität der Europäischen Union zu verbessern, indem wir den Menschen dabei helfen, sich auf die Anforderungen der Globalisierung einzustellen.

We willen morgen tijdens de informele Raad proberen overeenstemming te bereiken over de koers die het Commissiedocument ons verplicht te kiezen. Daarna zullen we moeten vaststellen hoe we op de zes prioriteitsgebieden, waar ik zojuist naar verwezen heb, vooruitgang kunnen boeken om zo de concurrentiepositie van Europa te verbeteren en de Europese sociale solidariteit te bevorderen door mensen hulp te bieden bij de aanpassing aan de door de mondialisering veroorzaakte veranderingen.


Ihr Ziel war es zu zeigen, wie die Industriepolitik der EU angepasst werden muss, um sich auf neue Gegebenheiten wie die Globalisierung, den technologischen Wandel, die immer höheren Erwartungen der Gesellschaft und nicht zuletzt die bevorstehende Erweiterung einzustellen.

Het doel van die mededeling was aan te geven hoe het industriebeleid van de EU moest worden aangepast aan nieuwe ontwikkelingen zoals de globalisering, de technologische vooruitgang, de groeiende verwachtingen van de maatschappij en, niet in de laatste plaats, het vooruitzicht van de uitbreiding.


Es geht nämlich darum, sich auf die durch ein neues europäisches Umfeld - Binnenmarkt, europäische Beschäftigungspolitik und arbeitspolitische Ausrichtungen, Einheitswährung - entstandenen neuen Erfordernisse und auf das neue Phänomen der Globalisierung einzustellen.

Er moet immers zowel op de behoeften die uit de nieuwe Europese realiteit zijn ontstaan - interne markt, Europese maatregelen en richtsnoeren op werkgelegenheidsgebied, gemeenschappelijke munt - als op het nieuwe gegeven van de mondialisering worden ingespeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' globalisierung einzustellen' ->

Date index: 2024-12-29
w