Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue rechtsgrundlage wird » (Allemand → Néerlandais) :

Diese neue Rechtsgrundlage wird es ermöglichen, Maßnahmen zur Bekämpfung geschlechtsspezifischer Diskriminierung in anderen Bereichen zu treffen als denen der Beschäftigung und der sozialen Sicherheit, die derzeit noch allein den relativ begrenzten Anwendungsbereich des EU-Gleichstellungsrechts bilden.

Door deze nieuwe wettelijke regeling zullen maatregelen tegen seksediscriminatie genomen kunnen worden op andere terreinen dan alleen werkgelegenheid en sociale zaken, waarop de EG-wetgeving voor de gelijkheid tot nu toe uitsluitend van toepassing is.


Durch die neue Rechtsgrundlage wird das Europäische Solidaritätskorps junge Menschen nicht nur bei der Durchführung von Freiwilligentätigkeiten mit einer Dauer von bis zu 12 Monaten, Praktikumseinsätzen für 2 bis 6 Monate und der Übernahme von Arbeitsstellen nach den geltenden nationalen Vorschriften für einen Zeitraum von 2 bis 12 Monaten unterstützen. Es wird den Mitgliedern auch Gelegenheit bieten, ihre eigenen Solidaritätsprojekte durchzuführen oder sich als Gruppe von Freiwilligen zu engagieren.

In het kader van de nieuwe rechtsgrondslag ondersteunt het Europees Solidariteitskorps jongeren niet alleen bij het verrichten van vrijwilligerswerk voor een periode van maximum twaalf maanden, een stage van twee tot zes maanden en een baan van twee tot twaalf maanden in overeenstemming met de nationale wetgeving, maar zal het Korps de deelnemers ook de kans bieden hun eigen solidariteitsprojecten op te zetten en vrijwilligerswerk in teamverband te verrichten.


Der GEEREF wird regionale Unterfonds für afrikanische Staaten südlich der Sahara, für die Inselstaaten der Karibik und des pazifischen Raums (AKP Region), für die Europäischen Nachbarstaaten (einschließlich Nord-Afrika und der osteuropäischen Nicht-EU Staaten inklusive Russland), für Lateinamerika und für Asien (einschließlich Zentralasiens und des Mittleren Ostens) [13] unterstützen. Das neue Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) wird die Rechtsgrundlage bilden, u ...[+++]

Het GEEREF zal regionale subfondsen ondersteunen voor landen in Afrika bezuiden de Sahara, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-regio), de landen van het Europees nabuurschap (inclusief Noord-Afrika en de Oost-Europese niet-EU-landen, waaronder Rusland), Latijns-Amerika en Azië (inclusief Centraal-Azië en het Midden-Oosten)[13]. Het nieuwe instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) zal de rechtsgrond vormen en het GEEREF zal worden geïntegreerd in het themati ...[+++]


Der neue Rechtsakt wird auf eine doppelte Rechtsgrundlage gestellt, sein Inhalt ist jedoch identisch mit dem der Verordnung (EG) Nr. 1968/2006, die damit ersetzt wird.

De nieuwe wetgevingshandeling is gebaseerd op een nieuwe tweevoudige rechtsgrondslag, maar de inhoud is dezelfde als die van Verordening (EG) nr. 1968/2006, die het vervangt.


Die neue Rechtsgrundlage wird alle Aktivitäten abdecken, die bislang durch zwei Rechtsgrundlagen (das Programm JUGEND und das gemeinschaftliche Aktionsprogramm zur Unterstützung von europäischen Jugendorganisationen) gedeckt waren.

De nieuwe wettelijke basis zal alle activiteiten bestrijken die momenteel op grond van twee afzonderlijke wettelijke grondslagen worden gerealiseerd (het programma Jeugd en het communautaire actieprogramma ter bevordering van organisaties die op Europees niveau actief zijn op het terrein van jeugdzaken).


Gemäß der Verordnung Nr. 1408/71 (grundlegende Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten) wird die Verwaltungskommission zur Ersetzung der Vordrucke der Serie E 100 eine neue Rechtsgrundlage festlegen müssen.

Overeenkomstig EU-Verordening 1408/71 (de belangrijkste regels inzake de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten) zal deze commissie in een nieuwe rechtsgrondslag voor de vervanging van de formulieren van de E100-reeks moeten voorzien.


Da das neue Programm die Zusammenarbeit im Jugendbereich zum Ziel hat, wird die allgemeine Struktur der Rechtsgrundlage deshalb offen genug gefasst werden und darüber hinaus eine Flexibilitätsklausel enthalten, um das Programm gegebenenfalls an neue Prioritäten anpassen zu können.

Aangezien het nieuwe programma samenwerking op het gebied van jeugdzaken wil bevorderen, zal de algemene structuur van de wettelijke grondslag bovendien voldoende open zijn en een flexibiliteitsclausule bevatten, waardoor het programma aan nieuw opduikende behoeften kan worden aangepast.


Die Kommission möchte sicherstellen, daß diese neue Rechtsgrundlage für Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene voll und ganz ausgeschöpft wird, um das höchstmögliche Niveau an Koordinierung und Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinschaf zu ermöglichen und es der Gemeinschaft zu erlauben, das gesamte Drogenphänomen in umfassender Weise anzugehen.

De Commissie wil er voor zorgen dat deze nieuwe wettelijke basis voor activiteiten op communautair vlak volledig wordt benut ten einde het hoogst mogelijke niveau van coördinatie en samenwerking binnen de Gemeenschap te bevorderen en de Gemeenschap in staat te stellen het mondiale drugverschijnsel uitgebreid aan te pakken.


Die Kommission möchte sicherstellen, daß diese neue Rechtsgrundlage voll ausgeschöpft wird, um das größtmögliche Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zu erreichen.

De Commissie wil verzekeren dat deze nieuwe juridische basis voor actie ten volle benut wordt om maximale samenwerking en coördinatie tot stand te brengen.


Da laut Entscheidung des Gerichtshofes jede neue Verpflichtung, insbesondere die allgemeine systematische Übermittlung von Daten, nur auf der ausdrücklich genannten Rechtsgrundlage von Artikel 90 eingeführt werden kann, wird Kommissar Van Miert der Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 80/723/EWG vorlegen, der für die Mitgliedstaaten die gleichen Berichtspflichten wie die Mitteilung über die öffentlichen Unternehme ...[+++]

Aangezien het Hof tot de conclusie komt dat iedere nieuwe verplichting, met name tot systematische en algemene verstrekking van gegevens, slechts uitdrukkelijk op grond van artikel 90 kan worden opgelegd, zal Commissaris Van Miert een voorstel tot wijziging van Richtlijn 80/723/EEG aan de Commissie voorleggen dat dezelfde verplichtingen ten aanzien van de verstrekking van financiële gegevens zal bevatten als de mededeling betreffende openbare bedrijven van oktober 1991.


w