Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue mittel bereitstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden . · die vorgesehenen und die bereits programmierten Mittel im Rahmen des ENPI sowie anderer relevanter Politikinstrumente im Außenbereich unter Berücksichtigung dieses neuen Ansatzes auf neue Schwerpunkte und Ziele ausrichten, · bis 2013 zusätzliche Mittel in Höhe von mehr als 1 Mrd. EUR bereitstellen, um den dringendsten Bedarf unserer Nachbarländer abzudecken, · weitere Haushhaltsmittel aus verschiedenen Quellen mobili ...[+++]

We zijn voornemens: · geplande en geprogrammeerde middelen in het kader van het ENPI alsook andere instrumenten op het vlak van buitenlands beleid die betrekking hebben op het ENB te heroriënteren en een bestemming te geven in het kader van deze nieuwe aanpak; · tot 2013 extra middelen ten belope van meer dan 1 miljard euro ter beschikking te bestellen om de urgente behoeften van de nabuurschap te kunnen aanpakken; · een beroep t ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute bekannt gegeben, dass sie neue Mittel in Höhe von 600 Millionen Euro bereitstellen wird, um gegen die Überlastung des europäischen Luftraums vorzugehen.

De Europese Commissie heeft vandaag aangekondigd dat de EU 600 miljoen euro gaat investeren in de verhoging van de capaciteit van het dichtgeslibde Europese luchtruim.


Erasmus+, das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, wird den Mitgliedstaaten Mittel für die Entwicklung ihrer Qualitätssicherungssysteme in Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen und die Identifizierung erfolgreicher Verfahren bereitstellen und die europäische Zusammenarbeit auf diesem Gebiet unterstützen.

Via Erasmus+, het nieuwe EU-programma voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport, zullen de lidstaten financiële steun krijgen voor de ontwikkeling van hun systemen voor kwaliteitsborging in het hoger en beroepsonderwijs, de identificatie van succesvolle praktijken en de ondersteuning van Europese samenwerking op dit gebied.


Der Haushaltsrahmen enthält nicht genügend Gelder dafür, vielmehr müssen die EU-Mitgliedstaaten dafür neue Mittel bereitstellen.

We hebben gewoonweg niet genoeg geld in het MFK; integendeel, de lidstaten moeten meer geld in de Unie pompen voor deze projecten.


Der Haushaltsrahmen enthält nicht genügend Gelder dafür, vielmehr müssen die EU-Mitgliedstaaten dafür neue Mittel bereitstellen.

We hebben gewoonweg niet genoeg geld in het MFK; integendeel, de lidstaten moeten meer geld in de Unie pompen voor deze projecten.


Medien, neue Technologien sowie Human- und Maschinenübersetzungsdienste können die wachsende Vielfalt an Sprachen und Kulturen in der EU den Bürgern näherbringen und Mittel bereitstellen, um Sprachbarrieren zu überwinden.

De media, nieuwe technologieën en menselijke en automatische vertaaldiensten kunnen de groeiende taal- en cultuurverscheidenheid in de EU dichter bij de burger brengen en de middelen aandragen om taalbarrières te overschrijden.


Auch muss man sich weiterhin darum bemühen, die Lücken im Umweltrecht durch neue Legislativvorschläge zu füllen, und angemessene Mittel bereitstellen, um sicherzustellen, dass das EG-Umweltrecht in jedem Mitgliedstaat richtig durchgeführt wird.

Evenzeer moet worden doorgegaan met het dichten van de gaten in de milieuwetgeving met nieuwe wetgevingsvoorstellen en moeten adequate middelen worden ingezet om ervoor te zorgen dat de communautaire milieuwetgeving in elke lidstaat correct wordt toegepast.


Wir müssen in allen Ländern mehr Mittel für Wissenschaft und neue Technologien bereitstellen.

De middelen voor wetenschap en nieuwe technologieën moeten in alle landen omhoog.


Zugleich möchte ich im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung unsere Enttäuschung angesichts der drastischen Einschnitte in Programme zum Ausdruck bringen, die dem Parlament am Herzen liegen, wie PRINCE für die Information der europäischen Bürger, und vor allem über die Kürzungen bei Haushaltslinien, die neue Mittelr die KMU bereitstellen sollen.

Daarnaast zou ik, namens de Commissie economische en monetaire zaken, onze teleurstelling willen uitspreken over de sterke bezuiniging op programma’s die het Parlement na aan het hart liggen, zoals Prince – het voorlichtingsprogramma voor de burgers – en vooral over de bezuinigingen die zijn doorgevoerd in de beleidslijnen ten bate van nieuwe inkomstenbronnen voor KMO’s.


Diversifizierung der wirtschaftlichen Basis durch direkte Förderung der wirtschaftlichen Akteure, die materielles Kapital für Investitionsvorhaben bereitstellen, um die wirtschaftliche Basis dieses Gebiets in den Bereichen Handel und Gewerbe zu entwickeln, insbesondere mittels Dienstleistungen in den Bereichen Management, neue Informations- und Kommunikationstechnologien, elektronischer Geschäftsverkehr und Vernetzung der Wirtschaf ...[+++]

Diversificatie van de economische basis, waartoe rechtstreekse steun wordt verleend aan bedrijven die fysieke investeringen willen verrichten, zulks om de productieve basis van het gebied te ontwikkelen, niet alleen in de industrie, maar ook in de commerciële dienstensector, met bijzondere aandacht voor dienstverlening die verband houdt met management, met de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en met elektronische handel, en voor economische activiteiten in netwerkverband (communautaire bijdrage: € 20.165.247 uit het EFRO ).


w