Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue mitglieder muss jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten zu Artikel 330 (alt) des Zivilgesetzbuches heißt es diesbezüglich: « Mehrere Mitglieder hatten ernsthafte Bedenken dagegen, dass das Anfechtungsrecht auf absolute Weise gewährt würde. Der Grundsatz der so genannten biologischen Wahrheit kann in bestimmten Fällen nämlich für das Kind störend sein und im Widerspruch zu dessen Interessen stehen. Diese Mitglieder waren daher der Auffassung, dass der Besitz des Standes in das Ermessen des Gerichtes, das über die Anfechtung einer Anerkennung urteilt, eingeordnet werden muss. Man sprach sich so ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt. Er werd zelfs gepleit om de verwijzing naar het bezit van staat uitdrukkelijk in de tekst op te nemen. Zo er be ...[+++]


Die Aussicht auf Erweiterung, die Aussicht auf neue Mitglieder muss jedoch glaubhaft bleiben.

Het uitbreidingsperspectief, het vooruitzicht op de toetreding van nieuwe lidstaten, moet geloofwaardig blijven.


Das neue Siegel muss jedoch die Symbolkraft und den erzieherischen Wert und weniger die Schönheit einer Stätte in den Vordergrund rücken, und muss besonderen Nachdruck auf eine enge Zusammenarbeit zwischen den ausgezeichneten Stätten legen, um bewährte Verfahren auszutauschen und gemeinsame Forschungs- und Entwicklungsprojekte in die Wege zu leiten.

Het nieuwe label zal zich echter moeten concentreren op de symbolische en educatieve waarde van een site, meer dan op zijn esthetische aspecten, en zal moeten aandringen op nauwe samenwerking tussen de sites waaraan het label wordt toegekend, teneinde beste praktijken te kunnen uitwisselen en gemeenschappelijke onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten op te kunnen zetten.


Das Verfahren der Digitalisierung von Büchern eröffnet großartige neue Möglichkeiten, muss jedoch - und ich betone dies - den Interessen des Verlagswesens und der Leserschaft dienen, d. h. europäischen Unternehmen und Verbrauchern.

Het proces van het digitaliseren van boeken opent geweldige nieuwe mogelijkheden, maar het moet – en dat benadruk ik – de belangen van de uitgevers en lezers dienen, met andere woorden, van de Europese ondernemingen en consumenten.


Die neue Regierung muss jedoch die Möglichkeit nutzen und eine Politik verfolgen, die die Umwelt nicht länger ausschließt und den Frauen demokratische Rechte zugesteht.

De nieuwe regering moet echter de gelegenheid gebruiken om te kiezen voor een beleid dat de buitenwereld niet langer buitensluit en dat vrouwen democratische rechten geeft.


Es muss jedoch geprüft werden, ob die angefochtene Bestimmung keine offensichtlich unverhältnismässigen Folgen für die Mitglieder der Generalinspektion hat, die Gegenstand einer Massnahme des Zurückschickens zur föderalen oder lokalen Polizei (Artikel 22 Absatz 1 des Gesetzes über die Generalinspektion) oder der sofortigen Entfernung aus dem Dienst (Artikel 22 Absatz 2) sind.

Er dient evenwel te worden onderzocht of de betwiste bepaling geen kennelijk onevenredige gevolgen teweegbrengt ten aanzien van de leden van de Algemene Inspectie die het voorwerp zouden zijn van een maatregel van terugzending naar de federale of lokale politie (artikel 22, eerste lid, van de Wet op de Algemene Inspectie) of van onmiddellijke verwijdering uit de dienst (artikel 22, tweede lid).


2. Ein neues Kennzeichen muss jedoch nur dann auf ein Erzeugnis aufgebracht zu werden, wenn dessen Verpackung und/oder Umhüllung entfernt oder es in einem anderen Betrieb verarbeitet wurde; in diesem Fall muss das neue Kennzeichen die Zulassungsnummer des Betriebs enthalten, in dem diese Arbeitsgänge stattgefunden haben.

2. Er hoeft evenwel geen nieuw merk op een product worden aangebracht, tenzij de verpakking en/of de onmiddellijke verpakking ervan wordt verwijderd, dan wel het product verder wordt verwerkt in een andere inrichting; in dat geval moet het nieuwe merk het erkenningsnummer vermelden van de inrichting waar deze bewerkingen plaatsvinden.


Der Europäische Rat erinnerte daran, dass die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen , dabei jedoch die Dynamik der europäischen Integration zu erhalten, einen sowohl für die Union als auch für die Kandidatenländer wichtigen Gesichtspunkt von allgemeiner Bedeutung darstelle.

De Europese Raad herinnerde eraan dat het vermogen van de Unie om nieuwe leden op te nemen , en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als de kandidaat-lidstaten.


Diese Zuständigkeit muss jedoch gemäss dem Wortlaut der genannten Bestimmung im Rahmen der " Aufgabe, über die Ehre, die Rechte und die gemeinschaftlichen Berufsinteressen ihrer Mitglieder zu wachen " ausgeübt werden, einer Aufgabe, die der Gesetzgeber den beiden durch das Gesetz vom 4. April 2001 geschaffenen Gemeinschaftskammern übertragen hat.

Die bevoegdheid moet, naar luid van de voormelde bepaling, evenwel worden uitgeoefend in het kader van de " taak te waken over de eer, de rechten en de gemeenschappelijke beroepsbelangen van hun leden " , taak die door de wetgever specifiek is opgedragen aan de twee gemeenschapsorden die bij de wet van 4 april 2001 zijn opgericht.


Um weiterhin neue Mitglieder zu gewinnen, muss nach Auffassung von ETSI eine hohe Arbeitseffizienz, eine breite Produktpalette und die Offenheit gegenüber Projekten mit Partnern gewährleistet sein, die sich den Grundsätzen der Normung verpflichtet sehen, wie dies beim Partnerschaftsprojekt der dritten Generation der Fall ist.

Om dit groeiende ledental aan te houden, ziet ETSI in dat het noodzakelijk is een hoge mate van efficiëntie te waarborgen, een scala van instrumenten te bieden en open te staan voor projecten met partners die de beginselen van normalisatie zijn toegedaan, zoals het geval is bij het partnerschapsproject van de derde generatie.


w