Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuständigkeit muss jedoch " (Duits → Nederlands) :

Es muss jedoch daran erinnert werden, dass die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft in dem von diesem Vorschlag für eine Verordnung abgedeckten Bereich außer Frage steht.

Wel moet in gedachten worden gehouden dat de Gemeenschap geenszins exclusieve bevoegdheid heeft op het gebied dat dit voorstel voor een verordening bestrijkt.


Muss der Rat der Aufseher jedoch einen Punkt erörtern, der nicht in die Zuständigkeit der nationalen Behörde fällt, die von dem in Absatz 1 Buchstabe b genannten Mitglied vertreten wird, so kann dieses Mitglied einen nicht stimmberechtigten Vertreter der betreffenden nationalen Behörde hinzuziehen.

Ingeval een door de raad van toezichthouders te behandelen aangelegenheid niet onder de bevoegdheid valt van de nationale autoriteit die door het in lid 1, onder b), bedoelde lid wordt vertegenwoordigd, kan dat lid zich laten vergezellen door een, niet stemgerechtigde, vertegenwoordiger van de relevante nationale autoriteit.


Muss der Rat der Aufseher jedoch einen Punkt erörtern, der nicht in die Zuständigkeit der nationalen Behörde fällt, die von dem in Absatz 1 Buchstabe b genannten Mitglied vertreten wird, so kann dieses Mitglied einen nicht stimmberechtigten Vertreter der betreffenden nationalen Behörde hinzuziehen.

Ingeval een door de raad van toezichthouders te behandelen aangelegenheid niet onder de bevoegdheid valt van de nationale autoriteit die door het in lid 1, onder b), bedoelde lid wordt vertegenwoordigd, kan dat lid zich laten vergezellen door een, niet stemgerechtigde, vertegenwoordiger van de relevante nationale autoriteit.


Diese Zuständigkeit muss jedoch gemäss dem Wortlaut der genannten Bestimmung im Rahmen der " Aufgabe, über die Ehre, die Rechte und die gemeinschaftlichen Berufsinteressen ihrer Mitglieder zu wachen " ausgeübt werden, einer Aufgabe, die der Gesetzgeber den beiden durch das Gesetz vom 4. April 2001 geschaffenen Gemeinschaftskammern übertragen hat.

Die bevoegdheid moet, naar luid van de voormelde bepaling, evenwel worden uitgeoefend in het kader van de " taak te waken over de eer, de rechten en de gemeenschappelijke beroepsbelangen van hun leden " , taak die door de wetgever specifiek is opgedragen aan de twee gemeenschapsorden die bij de wet van 4 april 2001 zijn opgericht.


Es muss jedoch unterstrichen werden, dass eine Entscheidung in dieser Frage allein in der Zuständigkeit der interessierten Länder und Regierungen liegt.

Ik moet er echter op wijzen dat het nemen van een besluit over deze kwestie uitsluitend de bevoegdheid is van de betrokken landen en regeringen.


Die Zuständigkeit hierfür liegt in erster Linie bei den Mitgliedstaaten, jedoch muss die Union sie in ihren Anstrengungen — auch finanziell — unterstützen und ferner über eigene Mechanismen zur Ergänzung der einzelstaatlichen Anstrengungen verfügen können.

Deze taak rust in de eerste plaats op de lidstaten, maar zij moeten daarbij kunnen rekenen op de assistentie en de financiële steun van de Unie, die in dit verband over eigen mechanismen moet beschikken ter aanvulling van de nationale inspanningen.


Ich muss jedoch betonen, wie dies auch Javier Solana und Gjis de Vries bei ihren Ausführungen vor dem nichtständigen Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen getan haben, dass der Rat für Untersuchungen im Zusammenhang mit diesen Behauptungen über keine Zuständigkeit verfügt.

Net als Javier Solana en Gijs de Vries deden bij hun uiteenzetting voor de Tijdelijke Commissie vermeend gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en de illegale detentie van gevangenen, stel ik nadrukkelijk dat de Raad niet bevoegd is om onderzoek te doen in verband met deze beweringen.


Ich muss jedoch betonen, wie dies auch Javier Solana und Gjis de Vries bei ihren Ausführungen vor dem nichtständigen Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen getan haben, dass der Rat für Untersuchungen im Zusammenhang mit diesen Behauptungen über keine Zuständigkeit verfügt.

Net als Javier Solana en Gijs de Vries deden bij hun uiteenzetting voor de Tijdelijke Commissie vermeend gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en de illegale detentie van gevangenen, stel ik nadrukkelijk dat de Raad niet bevoegd is om onderzoek te doen in verband met deze beweringen.


3. Eine solche Verlagerung muss jedoch unter Berücksichtigung der Zuständigkeit der einzelnen Organe erfolgen und sollte die Stärkung der politischen Begleitung und Überwachung der Tätigkeiten des Stabilitätspakts durch die Organe der Europäischen Union erleichtern, um zu gewährleisten, dass die Komplementarität mit dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess gegeben ist.

3. Dergelijke overdrachten moeten evenwel plaatsvinden onder eerbiediging van de bevoegdheden van de respectieve instellingen en zouden normaliter moeten resulteren in een betere politieke begeleiding van en controle op de activiteiten die de instellingen van de Europese Unie in het kader van het Stabiliteitspact ontwikkelen, zodat erop kan worden toegezien dat deze goed aansluiten bij het stabilisatie- en associatieproces.


Diese Behörde muss Teil der öffentlichen Verwaltung sein; sie kann jedoch ihre Zuständigkeit für die Durchführung einer anderen öffentlichen Verwaltungsstelle oder einer Nichtregierungsorganisation übertragen.

Deze autoriteit moet een overheidsdienst zijn, welke echter de verantwoordelijkheden voor de uitvoering aan een andere overheidsdienst of aan een niet-gouvernementele organisatie mag delegeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständigkeit muss jedoch' ->

Date index: 2021-09-27
w