Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue methode soll sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Verordnung wurde ein neues Finanzierungsinstrument zur Förderung von TEN-Projekten eingeführt: Das MIP (Multi-annual Indicative Programme = Mehrjahres-Richtprogramm) soll sicherstellen, dass bis zu 75 % des Gesamthaushalts (EUR 4,17 Milliarden im Zeitraum 2000-2006) für spezifische Prioritäten eingesetzt werden.

Daarin is een nieuw beheersinstrument voor de financiering van TEN-projecten, namelijk het Indicatief Meerjarenprogramma (IMP), opgenomen. Met dit instrument wordt beoogd tot 75% van het totale budget - EUR 4,17 miljard - voor de periode 2000-2006 te bestemmen voor specifieke prioriteiten.


Neue Methode zur Bewertung von Marktverzerrungen in Drittländern soll fairen Handel bei Einfuhren in die EU gewährleisten.

Een nieuwe methode om verstoringen van de markt in derde landen te beoordelen en zo voor fair play bij de invoer van producten in de EU te zorgen.


Wie aus den Reaktionen der Interessenträger auf das Grünbuch[3] hervorging, müssen die Fortschritte bei der Verwirklichung einer CO2-armen Wirtschaft weiter vorangetrieben werden. Diese soll wettbewerbsorientierte und erschwingliche Energie für alle Verbraucher sicherstellen, neue Chancen für Wachstum und Beschäftigung eröffnen, die Energieversorgungssicherheit verbessern und die Importabhängigkeit der Union insgesamt verringern.

Zoals ook blijkt uit de reacties van de stakeholders op het Groenboek[3], moet worden aangestuurd op verdere stappen in de richting van een koolstofluwe economie die alle consumenten betaalbare energie tegen concurrerende prijzen garandeert, nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid schept en zorgt voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid voor de Unie als geheel.


Ferner soll die neue Verordnung innerhalb dieser strengen Grenzen, die das höchste Schutzniveau für den europäischen Verbraucher garantieren, sicherstellen, dass die Festsetzung von Rückstandshöchstgehalten kein unnötiges technisches Hemmnis im internationalen Handel mit landwirtschaftlichen Grundprodukten schafft, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklungsländer.

Binnen deze strikte begrenzingen waarmee de Europese consument de hoogst mogelijke mate van bescherming wordt gegarandeerd, zou met de nieuwe verordening ook worden verzekerd dat de vaststelling van MRL's geen onnodige technische belemmering vormt voor de internationale handel in basisproducten, en vooral die van oorsprong uit ontwikkelingslanden.


Das Programm soll sicherstellen, dass diese Arbeitskräfte nicht den Kontakt zu anderen Arbeitskräften verlieren, sie vor Isolation und Demotivierung schützen und ihnen die Möglichkeit bieten, neue Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben und damit ihre Beschäftigungsfähigkeit im Anschluss an die Eingliederungsphase zu verbessern.

Het is de bedoeling dat deze werknemers het contact met andere werknemers niet verliezen, niet geïsoleerd en gedemotiveerd raken, en de kans krijgen om nieuwe kennis en vaardigheden te verwerven en aldus hun inzetbaarheid na de integratieperiode te verbeteren.


Die Mitteilung soll außerdem eine neue Methode der strategischen Planung vorstellen, um konkrete Projekte von europäischem Interesse zu ermitteln und zu vereinbaren und gleichzeitig ein Instrumentarium festzulegen, das erforderlich ist, um diese Projekte umzusetzen.

In de mededeling moet daarnaast een nieuwe methode voor een strategische planning gepresenteerd worden om concrete projecten met een Europees belang in kaart te brengen en overeen te komen, vergezeld van de noodzakelijke instrumenten om deze projecten uit te kunnen voeren.


6. stellt fest, dass im Jahr 2010 von einzelstaatlichen Parlamenten 211 Stellungnahmen eingegangen sind, dass aber nur in einer geringeren Zahl – insgesamt 34 – Bedenken hinsichtlich der Subsidiarität angesprochen wurden; weist darauf hin, dass erstmals im Mai 2012 zum Vorschlag für eine Verordnung des Rats über die Ausübung des Rechts auf Durchführung kollektiver Maßnahmen im Kontext der Niederlassungs- und der Dienstleistungsfreiheit (COM(2012)0130) die Voraussetzungen des Artikels 7 Absatz 2 Satz 1 des Protokolls über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit erfüllt wurden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission dazu auf, die fällige Überprüfung des Entwurfs mit größtem Respekt gegenüber dem geä ...[+++]

6. merkt op dat er 211 standpunten van de nationale parlementen werden ontvangen in 2010, maar dat slechts een beperkt aantal van die standpunten – 34 – betrekking had op bezorgdheid over het subsidiariteitsbeginsel; wijst erop dat in mei 2012 voor het eerst werd voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, eerste zin van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid in het kader van het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de uitoefening van het recht om collectieve actie te voeren in de context van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting (COM(2012)0130); dringt er in dit verband bij de Commissie op aan om de noodzakelijke herziening van het ontwerp met d ...[+++]


– Der neue Absatz 6 soll sicherstellen, dass die Antragsteller die Originalbelege in Kopie vorlegen oder per Fax übermitteln können.

– Lid 6 bepaalt dat aanvragers kopieën of afschriften van de originele bewijsstukken kunnen indienen.


Dieser Vorschlag soll sicherstellen, dass neue Wirkstoffe künftig routinemäßig auf ihre Wirksamkeit bei den wichtigsten Tropenkrankheiten geprüft werden.

Dit voorstel moet ervoor zorgen dat nieuwe werkzame stoffen in de toekomst routinematig worden onderzocht op hun werkzaamheid bij de belangrijkste tropische ziekten.


B. in der Erwägung, dass die öffentliche Debatte, die seit Anfang des Jahres 2001 geführt wird, gezeigt hat, dass weitgehende Einigkeit darüber besteht, bei der Revision der Verträge eine neue Methode anzuwenden, die auf der Arbeit eines Konvents zur Vorbereitung der Regierungskonferenz basieren soll,

B. overwegende dat uit het in de loop van 2001 gehouden publieke debat naar voren is gekomen dat er een zeer brede consensus bestaat over een nieuwe methode voor de herziening van de Verdragen op basis van de resultaten van een Conventie die de IGC zou moeten voorbereiden,


w