Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue arbeitgeber dazu bewegen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

vertritt die Auffassung, dass die Einstellungsanreize neue Arbeitgeber dazu bewegen sollen, die Teilnehmer im Rahmen von unbefristeten Arbeitsverträgen oder zumindest Arbeitsverträgen mit zwölf Monaten Laufzeit wieder einzustellen; stellt fest, dass den Erwartungen zufolge weniger als die Hälfte (250) aller Begünstigten an dieser Maßnahme teilnehmen werden;

is van mening dat de aanwervingspremie voor nieuwe werkgevers een stimulans moet zijn om de deelnemers vast of ten minste voor 12 maanden in dienst te nemen; merkt op dat naar schatting minder dan de helft (250) van alle begunstigden zal deelnemen aan deze maatregel;


vertritt die Auffassung, dass die Einstellungsanreize neue Arbeitgeber dazu bewegen sollen, die Teilnehmer im Rahmen von unbefristeten Arbeitsverträgen oder zumindest Arbeitsverträgen mit zwölf Monaten Laufzeit wieder einzustellen; stellt fest, dass den Erwartungen zufolge weniger als die Hälfte (250) aller Begünstigten an dieser Maßnahme teilnehmen werden;

is van mening dat de aanwervingspremie voor nieuwe werkgevers een stimulans moet zijn om de deelnemers vast of ten minste voor 12 maanden in dienst te nemen; merkt op dat naar schatting minder dan de helft (250) van alle begunstigden zal deelnemen aan deze maatregel;


- konkrete Maßnahmen, die alle Mitgliedstaaten und die betroffenen Drittländer dazu bewegen sollen, das Europarat-Übereinkommen über Cyberkriminalität und das einschlägige Zusatzprotokoll zu ratifizieren und die Möglichkeit des Beitritts der Europäischen Gemeinschaft zu dem Übereinkommen zu prüfen.

- Concrete maatregelen treffen om alle lidstaten en relevante derde landen aan te moedigen om het Verdrag inzake cybercriminaliteit van de Raad van Europa en het aanvullend protocol daarbij te ratificeren en de mogelijkheid overwegen voor de Gemeenschap om partij te worden bij het verdrag


äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internationaler Vermittlungs- ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de con ...[+++]


Die Hochwasserrichtlinie bot den Mitgliedstaaten außerdem einen starken Anreiz, ihre Maßnahmen nicht nur auf den Schutz, sondern auch auf die Verhütung und Sensibilisierung zu konzentrieren.[34] Die Hochwassergefahren- und Hochwasserrisikokarten sollen politische Entscheidungsträger und Behörden nun dazu bewegen, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sich Hochwasserrisiken für Gewässer und Gesellschaft auf effiziente und nachhaltige Weise reduzieren lassen.

Bovendien heeft de overstromingsrichtlijn voor hen gefunctioneerd als een sterke prikkel om naast bescherming meer aandacht te besteden aan preventie en bewustwording[34]. Nu moeten beleidsmakers en overheden door de overstromingsgevaar- en overstromingsrisicokaarten worden aangemoedigd tot het nemen van maatregelen die erop gericht zijn overstromingsrisico’s te beperken op een manier die doeltreffend en duurzaam is, zowel voor de ...[+++]


Beihilfen für Erzeugergemeinschaften sind für die Förderung der Bildung von Erzeugergemeinschaften bestimmt und sollen die Landwirte dazu bewegen, das Angebot zu konzentrieren und die Produktion den Erfordernissen des Marktes anzupassen.

Steun voor producentengroeperingen heeft ten doel de oprichting van producentengroeperingen aan te moedigen, om landbouwers ertoe aan te zetten hun aanbod te concentreren en hun productie op de behoeften van de markt af te stemmen.


50. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Anreize zu schaffen und neue Geschäftsmodelle, wie beispielsweise Produktionsgemeinschaften, zu unterstützen, die kleine private Waldeigentümer dazu anspornen sollen, ihren Wald aktiv und nachhaltig zu bewirtschaften;

50. roept de Commissie en de lidstaten op stimulansen te ontwikkelen voor en steun te verlenen aan nieuwe bedrijfsmodellen, zoals productiecoöperaties, die kleine particuliere boseigenaren ertoe aanzetten om hun bos actief en duurzaam te beheren;


51. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, geschlechterspezifische Stereotypen im Rahmen konkreter politischer Maßnahmen mit Nachdruck zu bekämpfen und Männer dazu zu ermutigen, sich die Betreuungs- und Haushaltspflichten gleichermaßen mit den Frauen zu teilen, insbesondere durch Anreize für Männer, Elternzeit und Vaterschaftsurlaub zu nehmen, was zur Stärkung ihrer Rechte als Elternteil und zur Gleichberechtigung zwis ...[+++]

51. verzoekt de Commissie en de lidstaten een daadkrachtig beleid te voeren om genderstereotypen te bestrijden en mannen ertoe aan te zetten in gelijke mate te participeren in huishoudelijke taken en in de zorg voor de kinderen, in het bijzonder door middel van stimulansen voor mannen om ouderschaps- en vaderschapsverlof te nemen, hetgeen hun rechten als ouder zal versterken, voor een grotere mate van gelijkheid tussen vrouwen en mannen zal zorgen en tot een passender verdeling van de gezins- en huishoudelijke taken zal leiden, en vrouwen beter in staat zal stellen volledig ...[+++]


Wie will die Kommission die Arbeitgeber dazu bewegen, Brustkrebspatientinnen nach Beendigung der Therapie wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern, ihre Arbeitsplätze gegebenenfalls umzustrukturieren und ihnen flexible Arbeitszeiten anzubieten?

Hoe denkt de Commissie werkgevers ertoe aan te moedigen borstkankerpatiënten te laten terugkeren naar de arbeidsmarkt zodra de behandeling afgesloten is, hun arbeidsplaats te herstructureren en flexibele arbeidstijden aan te bieden?


Arbeitgeber dazu bewegen, in ihren Kantinen gesunde Lebensmittel anzubieten und die Arbeitnehmer durch entsprechende Einrichtungen zur sportlichen Betätigung anzuregen.

werkgevers aansporen om in bedrijfskantines gezonde voeding aan te bieden en adequate faciliteiten te bieden die ertoe aanmoedigen aan lichaamsbeweging te doen.


w