Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netz verloren gehen können » (Allemand → Néerlandais) :

2. hält es für dringend notwendig, eine Prüfung des Zustands des europäischen Wassernetzes im Hinblick auf die Qualität, die Überalterung und die Interkonnektivität durchzuführen, da bis zu 70 % des Wassers, mit dem die europäischen Städte versorgt werden, durch undichte Stellen im Netz verloren gehen können, und Infrastrukturinvestitionen zu fördern;

2. wijst erop dat het dringend nodig is de toestand van het Europees waternet te controleren op het punt van kwaliteit, mate van veroudering en onderlinge aansluiting, aangezien tot 70% van het water in de Europese steden verloren kan gaan ten gevolge van waterlekken, en dat investeringen in infrastructuur moeten worden aangemoedigd;


Die Kontrollbefugnis, mit der die Generaldirektion Energie im darauf folgenden Satz ausgestattet wird, beinhaltet jedoch, wenn dieser Bestimmung nicht jede Sachdienlichkeit entzogen werden soll, dass die Eigenschaft als Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes verloren gehen kann, wenn diese Kontrolle zu einem negativen Ergebnis führt.

De controlebevoegdheid waarmee de volgende zin de Algemene Directie Energie bekleedt, houdt evenwel in, tenzij aan die bepaling elk nuttig effect wordt ontnomen, dat men de hoedanigheid van beheerder van een gesloten industrieel net zou kunnen verliezen indien die controle tot een negatief resultaat zou leiden.


16. weist darauf hin, dass in der EU ungefähr 20 % des Wasser durch Ineffizienz verloren gehen, weshalb eine verbesserte Effizienz bei der Nutzung der Wasserressourcen ein Schlüsselfaktor für die Nachhaltigkeit der Wasserwirtschaft darstellt, insbesondere zur Lösung der Probleme Wasserknappheit und Trockenheit; hält es für dringend notwendig, eine Prüfung des Zustands des europäischen Wassernetzes im Hinblick auf die Qualität, die Überalterung und die Interkonnektivität durchzuführen, da bis ...[+++]

16. herinnert eraan dat ca. 20% van het water in de EU verloren gaat als gevolg van inefficiëntie, zodat een verbeterde efficiëntie bij het gebruik van de watervoorraden een bepalende factor voor de duurzaamheid van het waterbeheer, met name om de problemen van waterschaarste en droogte aan te pakken; wijst erop dat het dringend nodig is de toestand van het Europees waternet te controleren op kwaliteit, mate van veroudering en onderlinge aansluiting, aangezien tot 70% van het water in de Europese steden verloren gaat ten gevolge van ...[+++]


16. weist darauf hin, dass in der EU ungefähr 20 % des Wasser durch Ineffizienz verloren gehen, weshalb eine verbesserte Effizienz bei der Nutzung der Wasserressourcen ein Schlüsselfaktor für die Nachhaltigkeit der Wasserwirtschaft darstellt, insbesondere zur Lösung der Probleme Wasserknappheit und Trockenheit; hält es für dringend notwendig, eine Prüfung des Zustands des europäischen Wassernetzes im Hinblick auf die Qualität, die Überalterung und die Interkonnektivität durchzuführen, da bis ...[+++]

16. herinnert eraan dat ca. 20% van het water in de EU verloren gaat als gevolg van inefficiëntie, zodat een verbeterde efficiëntie bij het gebruik van de watervoorraden een bepalende factor voor de duurzaamheid van het waterbeheer, met name om de problemen van waterschaarste en droogte aan te pakken; wijst erop dat het dringend nodig is de toestand van het Europees waternet te controleren op kwaliteit, mate van veroudering en onderlinge aansluiting, aangezien tot 70% van het water in de Europese steden verloren gaat ten gevolge van ...[+++]


Straftaten wie der Menschenhandel[7] oder der Handel mit illegalen Drogen[8] und Schusswaffen[9], Finanzstraftaten wie Korruption[10], Betrug[11] und Geldwäsche[12] sowie Cyberstraftaten[13] stellen nicht nur eine Bedrohung für die persönliche und die wirtschaftliche Sicherheit der EU-Bürger dar, sondern generieren auch große illegale Erträge, durch die der Einfluss krimineller Netze weiter wächst und den Behörden dringend benötigte Einnahmen verloren gehen.

Strafbare feiten zoals mensenhandel[7], drugshandel[8], en wapenhandel[9], financiële delicten zoals corruptie[10], fraude[11] en witwasactiviteiten[12], en cybercriminaliteit[13] bedreigen niet alleen de persoonlijke en economische veiligheid van Europese burgers, maar genereren ook enorme misdaadinkomsten die de criminele netwerken versterken en waardoor overheden broodnodige inkomsten mislopen.


46. fordert ein internationales Programm der Zusammenarbeit zwischen allen Systemen der Inspektionen von Schiffen (MOU), die es weltweit gibt, wobei dieses Programm eine zentrale Datenbank, die leicht zugänglich ist und rasch konsultiert werden kann, umfassen muss, damit verhindert wird, dass Schiffsbewegungen von einer Zone in eine andere dazu führen, dass ihre Spur und ihr Sündenregister verloren gehen können;

46. pleit voor een internationaal programma voor samenwerking tussen alle in de wereld bestaande inspectiesystemen voor schepen, met inbegrip van een gecentraliseerd, gemakkelijk toegankelijk en snel te raadplegen gegevensbestand dat tot doel heeft te voorkomen dat het verplaatsen van schepen van de ene regio naar de andere tot gevolg kan hebben dat het identificatieprofiel en het historisch overzicht van overtredingen van het schip verloren gaan;


4. stellt fest, dass radikale organisatorische Reformen auf nationaler Ebene nur dann durchgeführt werden können, wenn eindeutig belegt ist, dass die neue Struktur die Aufgaben besser erfüllen würde, da jede tief greifende Reform das Risiko in sich birgt, dass bestehende Strukturen zerstört werden und wertvolle Informationen verloren gehen können; spricht sich stattdessen für schrittweise ...[+++]

4. constateert dat op nationaal niveau alleen radicale organisatorische hervormingen kunnen worden doorgevoerd indien duidelijk kan worden aangetoond dat de nieuwe structuur beter tegen haar taken is opgewassen, aangezien iedere diepgaande hervorming het risico in zich bergt dat het bestaande systeem erdoor wordt verstoord en dat waardevolle informatie verloren gaat; pleit derhalve voor meer gefaseerde hervormingen;


Wenn ein Unternehmen es versäumt, seine geistigen Eigentumsrechte zu schützen, können über Nacht Euro-Betge in Millionenhöhe verloren gehen.

Miljoenen euro’s kunnen in een handomdraai verloren gaan als een bedrijf zijn intellectuele eigendom niet beschermt.


Die Sozialschutzsysteme können mobilitätshindernd sein, vor allem, wenn durch die Inanspruchnahme der Mobilität gewisse Rechte eingeschränkt werden oder verloren gehen.

Soms vormen de stelsels voor sociale bescherming daarbij een belemmering, met name als de mobiliteit tot het verlies van bepaalde rechten leidt.


Werden die Probenextrakte bei zu hoher Temperatur vollständig getrocknet, so können Sterine verloren gehen.

Als de vloeistof bij een te hoge temperatuur volledig wordt ingedampt, is het mogelijk dat er ook sterolen verloren gaan.


w