Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negativ auswirken könnte " (Duits → Nederlands) :

Es besteht die Gefahr, dass das Projekt sich negativ auf geschützte Arten wie Lachs, Flussneunauge oder Meerneunauge auswirken könnte. Diese Arten passieren das Kraftwerk auf ihrer Wanderung von der Nordsee zu den etwa 30 Natura-2000-Gebieten im Einzugsgebiet der Elbe stromaufwärts von Hamburg.

Dit project kan een negatieve weerslag hebben op een aantal beschermde vissoorten, waaronder zalm, Europese rivierprik en zeeprik, die de steenkoolcentrale passeren wanneer zij migreren van de Noordzee naar de ongeveer dertig Natura 2000-gebieden rond de Elbe, die stroomopwaarts ten opzichte van Hamburg liggen.


Das Ersuchen Irlands fand die Zustimmung einer großen Zahl von Mitgliedstaaten, die auf die Risiken einer weiteren Öffnung des europäischen Markts für Agrarerzeugnisse aus den Mercosur-Ländern hinwiesen, da dieser sich auf mehrere Agrarsektoren, unter anderem auf den Rindfleisch­sektor, negativ auswirken könnte.

Het Ierse verzoek kon op bijval rekenen van een groot aantal lidstaten; deze herinnerden aan de risico's van een verder openstellen van de Europese markt voor landbouwproducten van Mercosur, omdat dit een negatieve impact zou kunnen hebben op meerdere landbouwsectoren, zoals de rundvleessector.


Ich unterstütze den Ansatz der Berichterstatterin, die Förderung nicht auf die Grundlage von Ergebnissen zu stellen, was sich auf die wissenschaftlichen Ambitionen der Forscher negativ auswirken könnte, sondern auf wissenschaftliche Kriterien und somit wissenschaftliche Spitzenleistungen.

Ik ben het eens met de door de rapporteur voorgestelde aanpak om het financieringsstelsel niet te baseren op resultaten, aangezien die de wetenschappelijke ambitie van onderzoekers zou kunnen beperken, maar op wetenschappelijke aspecten en dus op excellentie.


eine Reihe von Restzahlungen im Zusammenhang mit der Ausführung kleiner Verträge für externe fachliche Studien/Untersuchungen konnte aufgrund des späten Abschlusses der betreffenden Auftragsvergabe-/Vertragsabschlussverfahren nicht ausgeführt werden; vertritt die Auffassung, dass eine niedrige Ausführungsrate bei den Zahlungsermächtigungen im Rahmen von Titel III den Fortschritt der Projekte und Tätigkeiten der Beobachtungsstelle beeinträchtigt und sich negativ auf die geplanten Ergebnisse auswirken könnte; fordert die Beobachtungsstelle daher auf, unve ...[+++]

een resterend aantal betalingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van kleine contracten voor externe technische studies/onderzoeken kon niet worden uitgevoerd vanwege de laattijdige afronding van de desbetreffende activiteiten voor het plaatsen van opdrachten/afsluiten van contracten; is van mening dat het lage bestedingspercentage voor betalingskredieten onder titel III de ontwikkeling van de projecten en activiteiten van het Centrum beïnvloedt en negatieve gevolgen kan hebben voor de geplande resultaten ervan; verzoekt het Centrum daarom om onmiddellijk maatregelen te treffen om het bestedingspercentage voor betalingskredieten ...[+++]


21. wiederholt seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass sich die humanitäre und die Nahrungsmittelkrise weiterhin rasch verschlechtern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bereitstellung von Hilfsgütern an die bedürftige Bevölkerung zu intensivieren und zu beschleunigen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission für den humanitären Bedarf im Norden Malis weitere 9 Millionen Euro zur Verfügung stellt; weist darauf hin, dass rasch Bemühungen zur Schaffung eines humanitären Raums angestrengt werden müssen, damit die Nahrungsmittel und die medizinische Versorgung den Norden Malis erreichen; befürchtet, dass es zu einer schweren humanitären Krise kommen könnte, die sich auch negativ ...[+++]

21. spreekt opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verergerende humanitaire en voedselcrisis en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de levering van humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking uit te breiden en te versnellen; neemt er kennis van dat de Commissie naar aanleiding van de nieuwe humanitaire behoeften in Noord-Mali nog eens 9 miljoen euro beschikbaar stelt; wijst erop dat er dringend moet worden opgetreden om ruimte te creëren voor de humanitaire hulpverlening, zodat voedsel en medicijnen het noorden van Mali kunnen bereiken; is bang dat zich, als dergelijke maatregelen niet snel worden genomen, een grote humanitaire crisis kan voltrekken, die ook negatieve ...[+++]


Um Befürchtungen entgegenzuwirken, dass die uneingeschränkte Anwendung der EU-Rechtsvorschriften über die Freizügigkeit von Arbeitnehmern sich möglicherweise negativ auf den Arbeitsmarkt und die soziale Lage in den damaligen 15 EU-Mitgliedstaaten auswirken könnte, wurde im Rahmen des Beitrittsvertrags von 2003 eine siebenjährige Übergangsfrist vereinbart, in der die Mitgliedstaaten die Freizügigkeit der Arbeitnehmer schrittweise einführen durften.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid over de mogelijke negatieve effecten van de volledige toepassing van het EU-recht inzake het vrij verkeer van werknemers op de arbeidsmarkt en de sociale situatie in de EU-15 werd in het Toetredingsverdrag uit 2004 voorzien in een zevenjarige overgangsperiode om het vrij verkeer van werknemers geleidelijk te kunnen invoeren.


Die betreffenden Delegationen befürchten, dass sich die Annahme von zu strengen Kriterien für die Genehmigung der Wirkstoffe negativ auf die europäische Landwirtschaft auswirken könnte.

Deze delegaties vrezen dat de aanneming van al te stringente criteria voor de toelating van werkzame stoffen negatieve effecten kan hebben voor de Europese landbouw.


Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten auch auf einen weiteren wesentlichen Punkt aufmerksam machen, nämlich dass jede Änderung in diesem Sektor sich vor allem auf die kleinen und mittleren Schifffahrtsunternehmen negativ auswirken könnte.

Daarom wil ik de aandacht van de afgevaardigden ook vestigen op een ander belangrijk punt, namelijk het feit dat elke wijziging die wij in deze sector doorvoeren een averechtse uitwerking zou kunnen hebben op met name de kleine en middelgrote lijnvaartmaatschappijen.


In Fachkreisen wird zum Teil die Ansicht vertreten, dass sich die Richtlinie in Wirklichkeit negativ auswirken könnte.

Sommige inspecteurs menen dat deze richtlijn juist een negatief effect zal hebben.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, daß ihre Maßnahmen nicht unbeabsichtigt eine Schwächung der betroffenen Industrien in der Gemeinschaft zur Folge haben, weil sich dies in Zukunft negativ auf die Gesundheit unserer Bürger auswirken könnte.

De Lid-Staten moeten erop toezien dat hun acties niet onbedoeld leiden tot een verzwakking van de betrokken industrieën in de Gemeenschap, aangezien dit negatieve gevolgen voor de toekomstige gezondheid van onze burgers zou kunnen hebben.


w