Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neben ihrer rolle beim vertrieb » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 1. Juni 2006 zur Lage von Frauen in bewaffneten Konflikten und ihrer Rolle beim Wiederaufbau und beim Demokratisierungsprozess in diesen Ländern nach Beilegung des Konflikts ,

gezien zijn resolutie van 1 juni 2006 over de situatie van de vrouw in gewapende conflicten en haar rol in de wederopbouw en het democratische proces in landen die zich in een postconflictsituatie bevinden ,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 1. Juni 2006 zur Lage von Frauen in bewaffneten Konflikten und ihrer Rolle beim Wiederaufbau und beim Demokratisierungsprozess in diesen Ländern nach Beilegung des Konflikts,

gezien zijn resolutie van 1 juni 2006 over de situatie van de vrouw in gewapende conflicten en haar rol in de wederopbouw en het democratische proces in landen die zich in een postconflictsituatie bevinden,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 1. Juni 2006 zur Lage von Frauen in bewaffneten Konflikten und ihrer Rolle beim Wiederaufbau und beim Demokratisierungsprozess in diesen Ländern nach Beilegung des Konflikts ,

gezien zijn resolutie van 1 juni 2006 over de situatie van de vrouw in gewapende conflicten en haar rol in de wederopbouw en het democratische proces in landen die zich in een postconflictsituatie bevinden ,


Der Rat hebt hervor, dass die Übergangs-Bundesregierung Eigenverantwortung übernehmen muss, und stellt fest, dass es darüber hinaus von wesentlicher Bedeutung ist, dass die internationale Gemeinschaft der Übergangs-Bundesregierung die erforderliche Unterstützung zuteil werden lässt, damit sie ihrer Rolle beim Ausbau ihrer Kapazitäten im Hinblick auf ihre Sicherheitskräfte gerecht werden kann.

De Raad wijst erop dat het van belang is dat de federale overgangsregering haar eigen inbreng heeft en acht het ook essentieel dat de internationale gemeenschap de federale overgangsregering alle steun geeft die zij nodig heeft om haar taak te kunnen vervullen bij het ontwikkelen van haar capa­citeit met betrekking tot haar veiligheidstroepen.


Sie produzieren und verkaufen unmittelbar Nahrungsmittel. Neben ihrer Rolle beim Vertrieb der Nahrungsmittel vor Ort und der Entwicklung von lokalen Ketten einer hochwertigen und sicheren Versorgung, u.a. mit biologischen Produkten, sind sie eine wichtige Quelle der Schaffung von Arbeitsplätzen und sichern einen wichtigen Aspekt der europäischen Kultur durch die Erhaltung und Entwicklung von Traditionen im Nahrungsmittel- und kulinarischen Bereich.

Behalve hun rol in de plaatselijke distributie van voedsel en de vorming van lokale verkoopketens voor hoogwaardige en veilige producten, onder meer biologische producten, scheppen zij veel banen en zijn zij een essentieel onderdeel van de Europese cultuur, daar zij bijdragen tot de instandhouding en ontwikkeling van de traditionele voedingsgewoonten en culinaire tradities.


zu der Lage der Frau in bewaffneten Konflikten und ihrer Rolle beim Wiederaufbau und beim Demokratisierungsprozess in diesen Ländern nach Beilegung des Konflikts

over de situatie van de vrouw in gewapende conflicten en haar rol in de wederopbouw en het democratische proces in landen die zich in een postconflictsituatie bevinden


Neben ihrer Rolle als Betreiber in Universal-Postdienstes wurde der belgischen Post mit dem Gesetz über die eigenständigen öffentlichen Unternehmen und durch die fünfjährigen Führungsverträge mit dem belgischen Staat die Erbringung von Dienstleistungen im öffentlichen Interesse übertragen, von denen einige unterhalb der Gestehungskosten tarifiert sind.

Behalve met de exploitatie van de universele postdienst is De Post krachtens de wet op de autonome overheidsbedrijven en via vijfjarige beheerscontracten met de Belgische staat belast met verplichtingen inzake diensten van algemeen economisch belang, waarvan sommige worden verleend tegen een tarief dat onder de kostprijs ligt.


Die Projekte sollen Fähigkeiten und Fertigkeiten von Jugendlichen entwickeln, ihnen beim Entdecken anderer Kulturen helfen und ihr Verständnis von Europa sowie von ihrer Rolle als Europäer vertiefen.

Tijdens de projecten kunnen de jongeren vaardigheden ontwikkelen, andere culturen ontdekken en kennis over Europa opdoen.


Neben der Unterstützung von Infrastrukturinvestitionen soll die EMB auch beim Ausbau der Privatwirtschaft in diesem Raum eine wichtige Rolle spielen und die Partnerschaft mit den Mittelmeerländern aktiv fördern.

De EMB zou niet alleen infrastructuurinvesteringen ondersteunen, maar ook een belangrijke rol spelen bij de ondersteuning van de ontwikkeling van de particuliere sector in de regio en actief bijdragen tot een verdieping van het partnerschap met de landen uit het Middellandse-Zeegebied.


Auf der Konferenz in Buenos Aires bestätigte sich erneut die führende Rolle der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten beim weltweiten Klimaschutz.

De Conferentie van Buenos Aires vormde eens te meer een bevestiging van de vooraanstaande rol van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten in de bescherming van het wereldklimaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben ihrer rolle beim vertrieb' ->

Date index: 2021-08-02
w