Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableben
Anzeichen
Beerdigung
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Bestattung
Bestattungsinstitut
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
Einäscherung
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Indiz
Leichenverbrennung
Naturdünger
Naturgüter
Naturschätze
Natürliche Bewachsung
Natürliche Düngemittel
Natürliche Hilfsquellen
Natürliche Ressourcen
Natürliche Umwelt
Natürliche Vegetationsdecke
Natürliche Zeichen
Natürlicher Bewuchs
Natürlicher Tod
Sterbender
SymPtom
Tod
Todeserklärung
Todesursache
Verschollenheitserklärung
Zeichen

Traduction de «natürliche zeichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anzeichen | Indiz | natürliche Zeichen | SymPtom

aanwijzing


Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


natürliche Bewachsung | natürliche Vegetationsdecke | natürlicher Bewuchs

natuurlijke begroeiing


natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]

natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]


Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel






Naturdünger | natürliche Düngemittel

natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]

dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° "der Minister": der Minister für Tierschutz; 2° "die Dienststelle": die Direktion der Qualität der Abteilung Entwicklung der operativen Generaldirektion der Landwirtschaft, der Naturschätze und der Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; 3° "der Verantwortliche": die natürliche Person, Eigentümer oder Halter einer Katze, die diese gewöhnlich direkt versorgt oder überwacht; 4° "das zugelassene Tierheim": das gemäß den Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 zur Festlegung der Zulassungsbedingunge ...[+++]

I. - Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "de Minister" : de Minister van Dierenwelzijn; 2° "de Dienst" : De Directie Kwaliteit van het Departement Ontwikkeling van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst; 3° "de verantwoordelijke" : de natuurlijke persoon, eigenaar of houder van een kat, die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op uitoefent; 4° "erkend asiel" : het dierenasiel, erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden vo ...[+++]


Dies gilt zum Beispiel, wenn bestimmte Wörter oder Merkmale verwendet werden, wie die Wörter „niedriger Teergehalt“, „light“, „ultra-light“, „mild“, „natürlich“, „ökologisch“, „ohne Zusatzstoffe“, „ohne Aromastoffe“, „slim“ oder bestimmte Namen, Bilder, figurative oder sonstige Zeichen.

Dit is bijvoorbeeld het geval bij gebruik van sommige teksten of kenmerken als „laag teergehalte”, „light”, „ultra-light”, „mild”, „natuurlijk”, „biologisch”, „zonder additieven”, „zonder smaakstoffen” of „slim”, of bepaalde namen, afbeeldingen en figuratieve of andere tekens.


Dies gilt zum Beispiel, wenn bestimmte Wörter oder Merkmale verwendet werden, wie die Wörter „niedriger Teergehalt“, „light“, „ultra-light“, „mild“, „natürlich“, „ökologisch“, „ohne Zusatzstoffe“, „ohne Aromastoffe“, „slim“ oder bestimmte Namen, Bilder, figurative oder sonstige Zeichen.

Dit is bijvoorbeeld het geval bij gebruik van sommige teksten of kenmerken als „laag teergehalte”, „light”, „ultra-light”, „mild”, „natuurlijk”, „biologisch”, „zonder additieven”, „zonder smaakstoffen” of „slim”, of bepaalde namen, afbeeldingen en figuratieve of andere tekens.


Dies gilt zum Beispiel für bestimmte Texte oder Merkmale wie „niedriger Teergehalt“, „light“, ultra-light„, “mild„, “natürlich„, “biologisch„, “ohne Zusatzstoffe„, “ohne Aromastoffe„ sowie für Namen, Bilder, figurative oder sonstige Zeichen.

Dit is bijvoorbeeld het geval voor sommige teksten of kenmerken als „laag teergehalte”, „light”, „ultra-light”, „mild”, „natuurlijk”, „biologisch”, „zonder additieven”, „zonder smaakstoffen”, „slim”, namen, afbeeldingen en figuratieve of andere tekens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich müssen wir mit Bedacht handeln, aber diese Maßnahmen sind nötig, um auf lange Sicht die öffentlichen Finanzen zu sanieren. Sie sind außerdem ein Zeichen der Solidarität zwischen den Staaten des Eurogebiets.

Natuurlijk moeten we voorzichtig handelen, maar deze maatregelen zijn nodig om de overheidsfinanciën op de lange termijn weer gezond te maken, en ze zijn ook een teken van solidariteit tussen de landen in de eurozone.


Ich bin dem Parlament natürlich sehr dankbar, dass wir heute diese Aussprache geführt haben, die uns ermöglicht hat, unsere gemeinsamen Werte nochmals zu bestätigen und uns auch daran zu erinnern, dass wir grundsätzlich, wenn wir über den Internationalen Strafgerichtshof sprechen, über Menschen sprechen, die die Grausamkeiten erduldet haben, die das Römische Statut strafrechtlich zu verfolgen sucht, und dass es letztlich darum geht, die Straffreiheit zu bekämpfen und ein Zeichen zu setzen, dass es im 21. Jahrhundert keinen Platz für S ...[+++]

Ik ben het Europees Parlement natuurlijk uiterst dankbaar dat het vandaag dit debat heeft gevoerd, waardoor we opnieuw onze gemeenschappelijke waarden kenbaar hebben kunnen maken en we er opnieuw aan zijn herinnerd dat wanneer we praten over het Internationaal Strafhof, we feitelijk praten over de slachtoffers van wreedheden die in het Statuut van Rome strafbaar zijn gesteld en waarvan de daders moeten worden vervolgd, en dat het er uiteindelijk om gaat straffeloosheid te bestrijden en duidelijk te maken dat in de 21e eeuw geen plaats is voor straffeloosheid.


Ich bedanke mich auch bei allen Diskutanten und bei allen, die mitgearbeitet haben. Wir haben eine Roadmap nach Kopenhagen entwickelt, und dieser Fahrplan hat natürlich Verkehrszeichen zum Inhalt, auch Stoppzeichen, auch Freie-Fahrt-Zeichen, aber auch Zeichen, bei denen man weiß, dass es schwierige Wegstrecken gibt.

We hebben een routekaart gemaakt die ons naar Kopenhagen leidt. Op deze routekaart staan natuurlijk verkeersborden: stopborden, borden met “rijden toegestaan”, maar ook borden die aangeven dat er een moeilijk tracé volgt.


Einzelne Transformationsereignisse können natürlich in verschiedenen Organismen, Arten und Sorten auftreten, wobei die Zeichen ein bestimmtes Transformationsereignis eindeutig wiedergeben sollten.

Uiteraard kan een modificatie plaatshebben in verschillende organismen, soorten en variëteiten en de code moet representatief zijn voor de desbetreffende specifieke modificatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürliche zeichen' ->

Date index: 2023-05-17
w