Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natürlich ihren eigenen weg finden » (Allemand → Néerlandais) :

Sie müssen aus dem Handeln anderer lernen, aber bloße Nachahmung vermeiden, d. h. jede Region muss unter Berücksichtigung ihrer speziellen Gegebenheiten ihren eigenen Weg zu einer größeren Innovationsfähigkeit finden.

Zij moeten leren van wat anderen doen maar vermijden eenvoudig over te nemen wat elders gebeurt. Zij moeten elk hun eigen specifieke weg naar een betere innovatiecapaciteit ontwikkelen, afhankelijk van hun specifieke situatie.


Dort, wo es noch keine umfassende Einwanderungspolitik gibt - was auch auf die EU zutrifft -, finden die Arbeitnehmer ihren eigenen (illegalen) Weg auf den globalisierten Arbeitsmarkt.

In die gevallen waar nog geen sprake is van een breed immigratiebeleid, en dit geldt ook voor de EU, vinden werknemers hun eigen (illegale) weg om de geglobaliseerde arbeidsmarkt te betreden.


Die Mitgliedstaaten müssen bei der Entscheidung darüber, wie sie mit den Erwartungen der Opfer umgehen und eine Aussöhnung fördern, natürlich ihren eigenen Weg finden.

De lidstaten zullen uiteraard hun eigen weg moeten vinden bij het nemen van beslissingen om aan de verwachtingen van de slachtoffers te voldoen en verzoening in de hand te werken.


bei vertraglichen Beziehungen bzw. — beim Fehlen vertraglicher Beziehungen — bei Transaktionen, die ab dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt werden, ermittelt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der im Pass oder im amtlichen Personalausweis angegebenen Adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen Eigentümer vorgelegten beweiskräftigen Dokuments nach folgendem Verfahren: Bei natürlichen Personen, die einen in einem Mitgliedstaat ausgestellten Pass oder amtlichen Personalausweis vorlegen und die ihren eigenen ...[+++]ngaben zufolge in einem Drittland ansässig sind, wird der Wohnsitz anhand eines Nachweises über den steuerlichen Wohnsitz festgestellt, der von der zuständigen Behörde des Drittlands ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche Person ihren eigenen Angaben zufolge ansässig ist.

voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of transacties die bij ontstentenis van contractuele betrekkingen zijn verricht op of na 1 januari 2004, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast op basis van het adres dat vermeld staat in het paspoort of op de officiële identiteitskaart of zo nodig op basis van enig ander door de uiteindelijk gerechtigde overgelegd bewijsstuk, volgens de volgende procedure: van natuurlijke personen die een door een lidstaat uitgereikt paspoort of officiële identitei ...[+++]


Die Kommission setzt sich dafür ein, diesen Prozess aufrechtzuerhalten und Schritt für Schritt voranzutreiben, versteht aber natürlich auch, dass die Mitgliedstaaten ihren eigenen Weg finden müssen, um den Erwartungen der Opfer gerecht zu werden und für Aussöhnung zu sorgen.

De Commissie is vastberaden de ingeslagen weg te vervolgen en stap voor stap vorderingen te maken, uiteraard in de wetenschap dat de lidstaten zelf hun eigen weg moeten vinden om de verwachtingen van de slachtoffers gestand te doen en verzoening na te streven.


Serben, Kroaten und Bosnier werden ihren eigenen Weg finden müssen.

Serviërs, Kroaten en Bosniërs zullen zelf hun weg moeten vinden.


Alle Mitgliedstaaten und Regionen müssen unter Berücksichtigung ihrer besonderen wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, kulturellen und institutionellen Bedingungen den richtigen Policy-Mix für ihren eigenen Entwicklungspfad finden.

Elke lidstaat en regio moet de juiste beleidsmix vinden voor zijn eigen ontwikkeling, naar gelang zijn specifieke omstandigheden op economisch, sociaal, ecologisch, cultureel en institutioneel gebied.


b)bei vertraglichen Beziehungen bzw. — beim Fehlen vertraglicher Beziehungen — bei Transaktionen, die ab dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt werden, ermittelt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der im Pass oder im amtlichen Personalausweis angegebenen Adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen Eigentümer vorgelegten beweiskräftigen Dokuments nach folgendem Verfahren: Bei natürlichen Personen, die einen in einem Mitgliedstaat ausgestellten Pass oder amtlichen Personalausweis vorlegen und die ihren eigenen ...[+++]ngaben zufolge in einem Drittland ansässig sind, wird der Wohnsitz anhand eines Nachweises über den steuerlichen Wohnsitz festgestellt, der von der zuständigen Behörde des Drittlands ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche Person ihren eigenen Angaben zufolge ansässig ist.

b)voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of transacties die bij ontstentenis van contractuele betrekkingen zijn verricht op of na 1 januari 2004, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast op basis van het adres dat vermeld staat in het paspoort of op de officiële identiteitskaart of zo nodig op basis van enig ander door de uiteindelijk gerechtigde overgelegd bewijsstuk, volgens de volgende procedure: van natuurlijke personen die een door een lidstaat uitgereikt paspoort of officiële identit ...[+++]


Regionen und Unternehmen müssen ihren eigenen Weg zur Innovation finden.

Regio's en bedrijven moeten hun eigen weg naar innovatie vinden.


4. weist darauf hin, daß es bei der Innovationspolitik keine Patentlösungen gibt; die Regionen, Unternehmen, Organisationen und Bürger müssen ihren eigenen Weg zur Innovation finden, doch sollten Maßnahmen getroffen werden, um zu gewährleisten, daß neue Organisationen oder Einzelpersonen, die im Bereich der Innovation tätig sind, eventuell durch Steueranreize die größtmögliche Unterstützung erhalten und Wachstumsschranken so weit wie irgend möglich ...[+++]

4. wijst erop dat er geen algemeen toepasbaar standaardmodel voor het innovatiebeleid is; dat regio's, bedrijven, organisaties en burgers zelf hun weg naar innovatie moeten vinden maar dat maatregelen moeten worden getroffen opdat bij innovatie betrokken organisaties en burgers zoveel mogelijk steun krijgen, wellicht in de vorm van fiscale prikkels en dat belemmeringen voor groei tot een minimum dienen te worden beperkt;


w