Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden ihren eigenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen

de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen der Haushaltsmittel des Kabinetts bestimmt der Minister die anderen Personalmitglieder seines Kabinetts, die erlaubt werden können, unter den für die Personalmitglieder der Dienststellen der Regierung vorgesehenen Bedingungen ihren eigenen Personenkraftwagen zu Dienstzwecken zu benutzen, sowie die individuelle Kilometerzahl, die ihnen jährlich zu gewähren ist.

Binnen de perken van de begrotingskredieten van het kabinet, wijst de Minister de andere personeelsleden van zijn kabinet aan die ertoe gemachtigd kunnen worden hun persoonlijk voertuig in het belang van de dienst te gebruiken onder de voorwaarden voorzien voor de personeelsleden van de Regeringsdiensten; hij bepaalt ook het individuele kilometercontingent dat hen jaarlijks moet worden toegekend.


Im vorliegenden Fall kann folglich nicht angeführt werden, und ist es auch nicht die Absicht, dass die Endverbraucher auf ihren eigenen realen Verbrauch besteuert werden, wie es bei dem föderalen Beitrag der Fall ist (pro kWh).

In casu kan dan ook niet worden gesteld, noch is het de bedoeling, om de eindgebruiker te belasten op zijn eigen reële gebruik, zoals bij de federale bijdrage het geval is (per kWh).


bei vertraglichen Beziehungen bzw. — beim Fehlen vertraglicher Beziehungen — bei Transaktionen, die ab dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt werden, ermittelt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der im Pass oder im amtlichen Personalausweis angegebenen Adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen Eigentümer vorgelegten beweiskräftigen Dokuments nach folgendem Verfahren: Bei natürlichen Personen, die einen in einem Mitgliedstaat ausgestellten Pass oder amtlichen Personalausweis vorlegen und die ihren eigenen ...[+++]ngaben zufolge in einem Drittland ansässig sind, wird der Wohnsitz anhand eines Nachweises über den steuerlichen Wohnsitz festgestellt, der von der zuständigen Behörde des Drittlands ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche Person ihren eigenen Angaben zufolge ansässig ist.

voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of transacties die bij ontstentenis van contractuele betrekkingen zijn verricht op of na 1 januari 2004, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast op basis van het adres dat vermeld staat in het paspoort of op de officiële identiteitskaart of zo nodig op basis van enig ander door de uiteindelijk gerechtigde overgelegd bewijsstuk, volgens de volgende procedure: van natuurlijke personen die een door een lidstaat uitgereikt paspoort of officiële identiteitskaart overleggen en die verklaren ingezetene van een derde ...[+++]


17. ersucht die Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Staatsangehörigen das Wahlrecht entziehen, wenn diese sich entschieden haben, für einen längeren Zeitraum in einem anderen Mitgliedstaat zu leben, diese Praxis einzustellen und ihre Rechtsvorschriften dahingehend zu überarbeiten, dass den Betroffenen während des gesamten Verfahrens umfassende Bürgerrechte zugestanden werden; empfiehlt den Mitgliedsstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, um Bürger, die ihr aktives oder passives Wahlrecht in einem and ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten die hun eigen burgers het stemrecht ontnemen als zij ervoor kiezen om voor een langere tijd in een andere lidstaat te wonen, aan deze praktijk een einde te maken en hun wetgeving dienovereenkomstig aan te passen teneinde te voorzien in volledige burgerschapsrechten gedurende het volledige proces; beveelt de lidstaten aan om het nodige te doen om burgers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hun stem willen uitbrengen of zich kandidaat wensen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ersucht die Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Staatsangehörigen das Wahlrecht entziehen, wenn diese sich entschieden haben, für einen längeren Zeitraum in einem anderen Mitgliedstaat zu leben, diese Praxis einzustellen und ihre Rechtsvorschriften dahingehend zu überarbeiten, dass den Betroffenen während des gesamten Verfahrens umfassende Bürgerrechte zugestanden werden; empfiehlt den Mitgliedsstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, um Bürger, die ihr aktives oder passives Wahlrecht in einem and ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten die hun eigen burgers het stemrecht ontnemen als zij ervoor kiezen om voor een langere tijd in een andere lidstaat te wonen, aan deze praktijk een einde te maken en hun wetgeving dienovereenkomstig aan te passen teneinde te voorzien in volledige burgerschapsrechten gedurende het volledige proces; beveelt de lidstaten aan om het nodige te doen om burgers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hun stem willen uitbrengen of zich kandidaat wensen ...[+++]


Gleichzeitig müssen sich die Länder der Europäischen Union auch darüber bewusst sein, dass es in ihrem Interesse liegt, dass Rumänien und Bulgarien Schengen beitreten, da sie in der Lage sein werden, ihren eigenen Beitrag zur Sicherheit aller Mitgliedstaaten zu leisten und den Schengen-Raum erweitern werden, wodurch der Integrationsprozess in der Europäischen Union sowie der gemeinsame Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gestärkt werden.

Bovendien moeten de landen van de Europese Unie zich bewust zijn van het feit dat toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied in hun eigen belang is, omdat deze landen hun eigen bijdrage zullen leveren aan de veiligheid van alle lidstaten. Uitbreiding van het Schengengebied betekent consolidatie van het integratieproces binnen de Europese Unie en de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Die Errungenschaften der Regierung auf diesem Gebiet sind bedeutend: das Land hat bei den öffentlichen Ämtern einer 5 %-Quote für Minderheiten zugestimmt, religiöse Feste von Minderheiten haben einen offiziellen Status erhalten, Minderheiten werden ihren eigenen besonderen Feiertag am 11. August begehen können und der Senat plant für sein Organ die gleiche 5 %-Quote.

De regering heeft op dit gebied al veel bereikt: het land heeft een quota van 5 procent voor minderheden in publieke functies ingevoerd, religieuze feesten van minderheden zijn officieel geworden, 11 augustus is de officiële dag van de minderheden geworden en de senaat wil ook een quota van 5 procent voor minderheden invoeren.


Serben, Kroaten und Bosnier werden ihren eigenen Weg finden müssen.

Serviërs, Kroaten en Bosniërs zullen zelf hun weg moeten vinden.


b)bei vertraglichen Beziehungen bzw. — beim Fehlen vertraglicher Beziehungen — bei Transaktionen, die ab dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt werden, ermittelt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der im Pass oder im amtlichen Personalausweis angegebenen Adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen Eigentümer vorgelegten beweiskräftigen Dokuments nach folgendem Verfahren: Bei natürlichen Personen, die einen in einem Mitgliedstaat ausgestellten Pass oder amtlichen Personalausweis vorlegen und die ihren eigenen ...[+++]ngaben zufolge in einem Drittland ansässig sind, wird der Wohnsitz anhand eines Nachweises über den steuerlichen Wohnsitz festgestellt, der von der zuständigen Behörde des Drittlands ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche Person ihren eigenen Angaben zufolge ansässig ist.

b)voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of transacties die bij ontstentenis van contractuele betrekkingen zijn verricht op of na 1 januari 2004, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast op basis van het adres dat vermeld staat in het paspoort of op de officiële identiteitskaart of zo nodig op basis van enig ander door de uiteindelijk gerechtigde overgelegd bewijsstuk, volgens de volgende procedure: van natuurlijke personen die een door een lidstaat uitgereikt paspoort of officiële identiteitskaart overleggen en die verklaren ingezetene van een derde ...[+++]


Die Sozialpartner sind aufgefordert, ihren Vertragsraum auf europäischer Ebene besser auszufuellen, indem sie, gestützt auf die bestehenden Erfahrungen, Vereinbarungen schließen, die in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen werden oder gemäß ihren eigenen Verfahren und nationalen Praktiken unter Berücksichtigung ihrer ersten Erfahrungen mit der Telearbeit umgesetzt werden.

De sociale partners worden uitgenodigd om meer gebruik te maken van de mogelijkheden op dit terrein op Europees niveau, door op basis van de verworven ervaring overeenkomsten te sluiten die in het Gemeenschapsrecht kunnen worden geïntegreerd of volgens hun eigen nationale procedures en praktijken ten uitvoer kunnen worden gelegd, volgens het voorbeeld van de overeenkomst over telewerken.




Anderen hebben gezocht naar : werden ihren eigenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ihren eigenen' ->

Date index: 2024-10-11
w