Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natürlich bereits frühere » (Allemand → Néerlandais) :

- Ein Flughafen beabsichtigt erklärtermaßen, „Minus-8-Luftfahrzeuge“ spätestens ab 2008 zu verbieten, falls sie durch natürliche Umrüstung oder freiwillige kooperative Maßnahmen nicht bereits früher entfallen.

· één luchthaven heeft verklaard voornemens te zijn in 2008 een verbod op “minus 8”-luchtvaartuigen in te voeren indien ze niet eerder verdwijnen ten gevolge van spontane vervanging van materiaal of vrijwillige samenwerking.


Es gab natürlich bereits frühere Dreiervorsitze, aber dieser ist der erste, der zusammen ein koordiniertes Programm ausgearbeitet hat und der erste, der dies unter dem Vertrag von Lissabon getan hat.

Er zijn natuurlijk wel eerder trojka's geweest, maar dit is de eerste die een gecoördineerd programma heeft uitgewerkt en ook de eerste onder het Verdrag van Lissabon.


- Ein Flughafen beabsichtigt erklärtermaßen, „Minus-8-Luftfahrzeuge“ spätestens ab 2008 zu verbieten, falls sie durch natürliche Umrüstung oder freiwillige kooperative Maßnahmen nicht bereits früher entfallen.

· één luchthaven heeft verklaard voornemens te zijn in 2008 een verbod op “minus 8”-luchtvaartuigen in te voeren indien ze niet eerder verdwijnen ten gevolge van spontane vervanging van materiaal of vrijwillige samenwerking.


Wie ich bereits an früherer Stelle gesagt habe, gibt es aber noch viel für uns zu tun und jeder, der den Barnier-Bericht liest, wird erkennen, wie umfangreich wir den Katastrophenschutz zu Gunsten der europäischen Bürgerinnen und Bürgern und natürlich auch den Umweltschutz verbessern können.

Zoals ik zojuist echter al zei, hebben wij nog veel werk voor de boeg, en bij het lezen van het verslag-Barnier zal men kunnen vaststellen hoeveel vorderingen nog gemaakt kunnen worden bij de civiele bescherming van de Europese burgers en natuurlijk ook van het milieu.


Er wird jedoch in seiner jetzigen Form immer noch rund ein Viertel unter dem ursprünglichen Vorschlag liegen, und wenn das langfristige Ziel von 95 g berücksichtigt wird, könnten wir wieder das eine Drittel erreichen, das wir anfangs angestrebt haben. Natürlich – wie Chris Davies bereits erwähnt hat – liegt es im Interesse der europäischen Automobilhersteller, schnell technische Innovationen zu erreichen, um den Kraftstoffverbrauch der Fahrzeuge zu senken, denn auf diese Weise werden sie früher vom gesel ...[+++]

Natuurlijk is het, zoals Chris Davies zei, in het belang van de Europese autofabrikanten om snel te komen tot technologische innovaties om het brandstofverbruik van auto's te verminderen, omdat ze op die manier eerder kunnen profiteren van de maatschappelijke trend om schonere auto's te kopen, wat rendabel voor hen is.


Außerdem möchte ich Sie an etwas erinnern, das ich bereits früher erwähnt habe, nämlich dass jedes Vakuum, das in der gemeinschaftlichen Gesetzgebung verbleiben könnte, von den Mitgliedstaaten ausgefüllt werden wird, was folglich das Ziel harmonisierter Rechtsvorschriften vereiteln und eine Rückkehr zu einer fragmentierten Reihe an Regeln und Bestimmungen bedeuten würde, die der Industrie und dem Vertrauen der Verbraucher schaden, dem Binnenmarkt Probleme bereiten und natürlich nicht zu dem Schutz führen, den wir ...[+++]

Ik wil u tevens herinneren aan iets wat ik eerder heb gezegd, namelijk dat iedere leemte die mogelijk nog bestaat in de communautaire wetgeving zal worden opgevuld door de lidstaten zelf. Hierdoor zal het doel dat met het opstellen van geharmoniseerde wetgeving wordt beoogd, teniet worden gedaan, wat betekent dat men terugvalt op een onvolledige reeks regels en voorschriften, die schadelijk zijn voor de industrie en het consumentenvertrouwen, problemen opleveren voor de interne markt, en die uiteraard niet het beschermingsniveau bieden dat wij graag zouden zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlich bereits frühere' ->

Date index: 2021-12-06
w