Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationen gehören kann » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weitere Maßnahmen der Vereinten Nationen zu unterstützen, zu denen auch eine stärkere Präsenz der Vereinten Nationen gehören kann, sollte sich die Lage in Burundi weiter verschlechtern;

9. verzoekt de EU en haar lidstaten steun te verlenen aan verdere maatregelen van de VN, inclusief een sterkere aanwezigheid van de VN, mocht de situatie in Burundi verder verslechteren;


Gemäß der Charta der Vereinten Nationen gehören die Bürgerrechte in der Regel zu den inneren Angelegenheiten eines Landes und kein anderes Land kann sich da einmischen, nicht einmal die VN selbst.

Volgens het Handvest van de Verenigde Naties behoort de wetgeving inzake burgerschap gewoonlijk tot de binnenlandse zaken van een land, en kan geen ander land zich hier in mengen, zelfs de VN niet.


12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den oben genannten Resolutionen S/RES/817 und S/RES/845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten ...[+++]

12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillend ...[+++]


12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den oben genannten Resolutionen S/RES/817 und S/RES/845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten ...[+++]

12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillend ...[+++]


12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den Resolutionen 817 und 845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören ...[+++]

12. onderschrijft het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in resoluties 817 en 845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillen ...[+++]


Zu den Maßnahmen können auch Soforthilfemaßnahmen in Mitgliedstaaten gehören, die nach den jüngsten Ereignissen im Kosovo insbesondere im Anschluß an eine Initiative des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen Vertriebene aufnehmen; diese Soforthilfe kann für die Dauer von sechs Monaten die Form eines Beitrags zur Deckung der Kosten für ihre Unterbringung, ihre Lebenshaltung einschließlich Nahrungsmittel und Kleidung, f ...[+++]

De maatregelen kunnen tevens bestaan uit noodhulp voor lidstaten die, inzonderheid van een initiatief van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen, mensen opvangen die zijn ontheemd ten gevolge van de recente gebeurtenissen in Kosovo. Die hulp kan de vorm aannemen van een bijdrage gedurende zes maanden voor de behoeften aan onderdak, bestaansmiddelen, inclusief voeding en kleding, medische, psychologische of andere persoonlijke bijstand, en de kosten voor het personeel dat de bijstand beheert en uitvoert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationen gehören kann' ->

Date index: 2024-02-21
w