Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale umsetzungsmaßnahme ihrer auffassung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vereinigung „Vent de Colère – Fédération nationale“ und elf weitere Kläger haben den Conseil d’État angerufen, weil der durch die geänderten französischen Rechtsvorschriften eingeführte Finanzierungsmechanismus ihrer Auffassung nach eine staatliche Beihilfe im Sinne des Unionsrechts darstellt.

De vereniging „Vent de Colère – Fédération nationale” en elf andere verzoekers hebben zich tot de Conseil d’Etat gewend omdat zij van mening waren dat het financieringsmechanisme dat bij de gewijzigde Franse wet was ingevoerd, staatssteun in de zin van het Unierecht vormde.


Nationale Parlamente: Die nationalen Parlamente Frankreichs, der Niederlande, Schwedens und Zyperns haben förmlich Einspruch erhoben, da der Vorschlag ihrer Auffassung nach gegen den Grundsatz der Subsidiarität verstößt.

Nationale parlementen: de nationale parlementen van Frankrijk, Nederland, Zweden en Cyprus hebben formeel bezwaar aangetekend aangezien het voorstel indruist tegen het subsidiariteitsbeginsel van de EU.


Drittens: Wir unterstützen die Berichterstatterin ausdrücklich in ihrer Auffassung, was die Wichtigkeit der ausreichenden Finanzierung nationaler Entsorgungsprogramme anbelangt.

Ten derde ondersteunen wij de rapporteur in haar opvatting over het belang van toereikende financiering voor nationale beheerprogramma's.


Zusammen mit den nationalen Gesetzesentwürfen für die Umsetzung erhalten die Parlamente einen Zeitplan für die Umsetzung und die genaue Umsetzungsfrist, außerdem alle etwaigen Vergleichstabellen sowie eine Erklärung der Regierung, die besagt, dass die nationale Umsetzungsmaßnahme ihrer Auffassung nach mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang steht.

Samen met het ontwerp van de nationale wetgeving ontvangen de parlementen een tijdschema voor de omzetting, een duidelijke indicatie van de uiterste omzettingsdatum, concordantietabellen en een verklaring van de regering dat de nationale uitvoeringsmaatregel wordt geacht aan het Gemeenschapsrecht te voldoen.


5. stellt fest, dass die Gemeinschaftsmittel zur Finanzierung Transeuropäischer Verkehrsprojekte beschränkt bleiben, während der wahre Mehrwert des TEN-T-Programms nur mit dem Bau des gesamten Netzes erreicht werden kann; betont die Finanzierung von Infrastrukturen (besonders, wenn es erhebliche Überlastungsprobleme gibt), die grenzübergreifenden Bereiche und Knotenpunkte; ist der Auffassung, dass der Fortschritt von Schwerpunktfinanzierungen langsamer als erwartet ist, weist mit Nachdruck darauf hin, dass die von ihren Koordinatoren überwachten zentralen Transeuropäischen Schwerpunktverkehrsprojekte an Hand ...[+++]

5. merkt op dat de communautaire middelen voor het financieren van trans-Europese vervoersprojecten beperkt blijven, en dat de toegevoegde waarde van het TEN-V-programma derhalve niet kan worden gerealiseerd tenzij het volledige netwerk wordt voltooid; wijst met nadruk op het belang van de financiering van infrastructuurprojecten (met name daar waar er significante congestieproblemen bestaan), grensoverschrijdende projectgedeelten en vervoershubs; is van mening dat er bij prioritaire investeringsprojecten minder vooruitgang wordt geboekt dan was verwacht; beklemtoont dat de voornaamste TEN-V-projecten - die onder het toezicht staan va ...[+++]


5. stellt fest, dass die Gemeinschaftsmittel zur Finanzierung Transeuropäischer Verkehrsprojekte beschränkt bleiben, während der wahre Mehrwert des TEN-T-Programms nur mit dem Bau des gesamten Netzes erreicht werden kann; betont die Finanzierung von Infrastrukturen (besonders, wenn es erhebliche Überlastungsprobleme gibt), die grenzübergreifenden Bereiche und Knotenpunkte; ist der Auffassung, dass der Fortschritt von Schwerpunktfinanzierungen langsamer als erwartet ist, weist mit Nachdruck darauf hin, dass die von ihren Koordinatoren überwachten zentralen Transeuropäischen Schwerpunktverkehrsprojekte an Hand ...[+++]

5. merkt op dat de communautaire middelen voor het financieren van trans-Europese vervoersprojecten beperkt blijven, en dat de toegevoegde waarde van het TEN-V-programma derhalve niet kan worden gerealiseerd tenzij het volledige netwerk wordt voltooid; wijst met nadruk op het belang van de financiering van infrastructuurprojecten (met name daar waar er significante congestieproblemen bestaan), grensoverschrijdende projectgedeelten en vervoershubs; is van mening dat er bij prioritaire investeringsprojecten minder vooruitgang wordt geboekt dan was verwacht; beklemtoont dat de voornaamste TEN-V-projecten - die onder het toezicht staan va ...[+++]


4. stellt fest, dass die Gemeinschaftsmittel zur Finanzierung Transeuropäischer Verkehrsprojekte beschränkt bleiben, während der wahre Mehrwert des TEN-T-Programms nur mit dem Bau des gesamten Netzes erreicht werden kann; betont die Finanzierung von Infrastrukturen (besonders, wenn es erhebliche Überlastungsprobleme gibt), die grenzübergreifenden Bereiche und Knotenpunkte; ist der Auffassung, dass der Fortschritt von Schwerpunktfinanzierungen langsamer als erwartet ist, weist mit Nachdruck darauf hin, dass die von ihren Koordinatoren überwachten zentralen Transeuropäischen Schwerpunktverkehrsprojekte an Hand ...[+++]

4. merkt op dat de communautaire middelen voor het financieren van trans-Europese vervoersprojecten beperkt blijven, en dat de toegevoegde waarde van het TEN-V-programma derhalve niet kan worden gerealiseerd tenzij het volledige netwerk wordt voltooid, en wijst met nadruk op het belang van de financiering van infrastructuurprojecten (met name daar waar er significante congestieproblemen bestaan), grensoverschrijdende projectgedeelten en verkeersknooppunten; is van mening dat er bij prioritaire investeringsprojecten minder vooruitgang wordt geboekt dan was verwacht; beklemtoont dat de voornaamste TEN-V-projecten - die onder het toezicht ...[+++]


Die Kommission ist der Auffassung, daß es auf diese Weise allen beteiligten Akteuren - sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene - möglich sein dürfte, die Initiative zu ergreifen, ihrer Verantwortung innerhalb des vorgegebenen Rahmens voll gerecht zu werden und ihren Beitrag zu einer spürbaren Verbesserung des Zugangs aller Arbeitnehmer zur beruflichen Weiterbildung zu leisten.

De Commissie is van mening dat alle betrokkenen, zowel op nationaal als op communautair niveau, hiervan gebruik kunnen maken om zich ten volle van hun taak te kwijten teneinde de toegang tot voortgezette opleiding voor alle werknemers aanzienlijk te verbeteren.


Eine Reihe von Delegationen bezweifelt jedoch die Notwendigkeit des Instruments, das ihrer Auffassung nach die nationale Zuständigkeit beschneidet, oder hat andere Bedenken, insbesondere im Hinblick auf die Rechtssicherheit sowie die praktischen, finanziellen und rechtlichen Auswirkungen des Vorschlags.

Een aantal delegaties heeft evenwel vragen bij de noodzaak van dit instrument, dat volgens hen een inbreuk vormt op de nationale bevoegdheid, of heeft bedenkingen, met name bij de rechtszekerheid en de praktische, financiële en juridische gevolgen van het voorstel.


Sie kann ihrer Auffassung nach innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds wesentlich dazu beitragen, nationale Praktiken zu fördern, zu prüfen und zu koordinieren, wobei dies in einer partnerschaftlichen Atmosphäre und ohne Zwang verwirklicht werden sollte.

De Commissie is van oordeel dat zij, binnen het bestaande wettelijke kader van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds, een belangrijke rol kan spelen in de bevordering, doorlichting en coördinatie van nationale maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale umsetzungsmaßnahme ihrer auffassung' ->

Date index: 2025-08-19
w