Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «sie kann ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 132 - Jede öffentliche Behörde, die dem Tätigkeitsbereich der Gesellschaft unterliegt, jede Einrichtung für sozial-berufliche Eingliederung, die aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über die Einrichtungen für sozial-berufliche Eingliederung zugelassen ist, oder jede Einrichtung mit sozialem Zweck kann eine gemeinnützige Wohnung, die von einer Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes verwaltet wird, mieten, um sie unter ihrer alleinigen Verantwortung einem Haushalt der Kategorie 1 ...[+++]

"Art. 132. Elke openbare overheid die van het activiteitengebied van de maatschappij afhangt, elk centrum voor socioprofessionele inschakeling erkend krachtens het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling of elke instelling met een maatschappelijk doel kan een woning van openbaar nut beheerd door een openbare huisvestingsmaatschappij huren om ze onder hem/haar verantwoordelijkheid ter beschikking te stellen van een gezin van categorie 1 en 2.


Sie kann jedoch in bestimmten Fällen die finanzielle Situation der Person, der sie auferlegt wird, derart beeinträchtigen, dass sie dann eine unverhältnismäßige Maßnahme gegenüber ihrer rechtmäßigen Zielsetzung darstellt und zu einer Verletzung des Eigentumsrechts führt, das durch diese Bestimmung des internationalen Rechts gewährleistet wird.

Zij kan echter, in bepaalde gevallen, dermate afbreuk doen aan de financiële toestand van de persoon aan wie ze is opgelegd dat ze een onevenredige maatregel vormt ten aanzien van het ermee nagestreefde wettige doel, waardoor zij een schending met zich meebrengt van het eigendomsrecht, dat is gewaarborgd bij die internationaalrechtelijke bepaling.


Wenn die Regierung feststellt, dass das Schema in Anwendung der Paragraphen 5 und 6 nicht gebilligt werden kann, kann sie vor ihrer Beschlussfassung den Begleitausschuss um Dokumente zur Abänderung des plurikommunalen Entwicklungsschemas und ggf. um eine Ergänzung zum Umweltverträglichkeitsbericht ersuchen.

Als de Regering vaststelt dat het ontwikkelingsplan niet overeenkomstig de paragrafen 5 of 6 goedgekeurd kan worden, kan zij, voor het nemen van haar beslissing, van het begeleidingscomité de documenten vragen tot wijziging van het meergemeentelijk ontwikkelingsplan en, in voorkomend geval, een aanvullend milieueffectenverslag.


Wenn die Regierung feststellt, dass das Schema in Anwendung von Absatz 1 nicht gebilligt werden kann, kann sie vor ihrer Beschlussfassung das Gemeindekollegium um die Vorlage von Dokumenten zur Abänderung des Schemas und ggf. um eine Ergänzung zum Umweltverträglichkeitsbericht ersuchen.

Als de Regering vaststelt dat het ontwikkelingsplan niet overeenkomstig lid 1 goedgekeurd kan worden, kan zij, voor het nemen van haar beslisising, van het gemeentecollege de documenten vragen tot wijziging van het ontwikkelingsplan en, in voorkomend geval, een aanvullend milieueffectenverslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Regierung feststellt, dass der Leitfaden in Anwendung von Absatz 1 nicht gebilligt werden kann, kann sie vor ihrer Beschlussfassung das Gemeindekollegium um die Vorlage von Dokumenten zur Abänderung des Leitfadens ersuchen.

Als de Regering vaststelt dat de leidraad overeenkomstig het eerste lid niet kan worden goedgekeurd, kan ze, vooraleer ze een beslissing neemt, van het gemeentecollege vragen om documenten tot wijziging van de leidraad voor te leggen.


Sie kann durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass für aufeinander folgende Zeiträume von höchstens drei Jahren verlängert werden, entsprechend der wirtschaftlichen Entwicklung der NGBE und ihrer Personalsituation.

Hij zal voor opeenvolgende periodes van maximum drie jaar kunnen verlengd worden, bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, rekening houdend met de economische evolutie van de maatschappij en met haar situatie inzake personeel.


Sie kann die Frist, über die sie zur Ausübung ihrer Zuständigkeit verfügt, höchstens einmal um dreißig Tage verlängern.

Zij mag de termijn waarover zij beschikt om haar bevoegdheid uit te oefenen, ten hoogste één keer met dertig dagen verlengen.


Die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften hat insbesondere als Auftrag, auf die gemeinsamen beruflichen Interessen ihrer Mitglieder zu achten (Artikel 495 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches), und sie kann die Initiativen ergreifen und die Maßnahmen treffen, die für die Verteidigung der Interessen des Rechtsanwalts und des Rechtsuchenden nützlich sind (Artikel 495 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuche ...[+++]

De « Ordre des barreaux francophones et germanophone » heeft met name als taak te waken over de gemeenschappelijke beroepsbelangen van haar leden (artikel 495, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek) en kan initiatieven en maatregelen nemen die nuttig zijn voor de behartiging van de belangen van de advocaat en van de rechtzoekende (artikel 495, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).


Sie kann eine Kontrolle ihrer Rechnungsführung vor Ort durchführen.

Zij kan hun rekeningen ter plaatse controleren.


Der Hof untersucht die beanstandeten Bestimmungen in der Interpretation des Verweisungsrichters, der zufolge sie wegen ihrer ausschliesslichen Anwendbarkeit auf die Kategorie der Nichteinwohner ohne Wohnsitz, die mit den Nichteinwohnern mit Wohnsitz gleichgestellt werden können, weil sie der 75-Prozent-Regel entsprechen, dazu führen, dass Nichteinwohner ohne Wohnsitz in Belgien, deren zu versteuernde Berufseinkünfte sich auf weniger als 75 Prozent ihrer gesamten belgischen und ausländischen Berufseinkünfte belaufen, keine Bonifikation ...[+++]

Het Hof onderzoekt de in het geding zijnde bepalingen in de interpretatie van de verwijzende rechter in die zin dat zij, vermits zij uitsluitend van toepassing zijn op de categorie van de niet-inwoners zonder tehuis die kunnen worden gelijkgesteld met de niet-inwoners met tehuis omdat zij voldoen aan de 75 procent-regel, tot gevolg hebben dat geen bonificatie voor voorafbetaling van belastingen kan worden toegekend aan niet-inwoners zonder tehuis in België van wie de belastbare beroepsinkomsten minder bedragen dan 75 pct. van het gehe ...[+++]




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     sie kann ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie kann ihrer' ->

Date index: 2024-09-16
w