Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nannten " (Duits → Nederlands) :

Ferner nannten beide die MwSt.-Bestimmungen[30], die Richtlinie 2001/95/EG über die allgemeine Produktsicherheit, die Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen und die Richtlinie 95/46/EG über den Schutz personenbezogener Daten.

Beide categorieën respondenten vermeldden ook: btw-wetgeving[30], de richtlijn inzake algemene productveiligheid (Richtlijn 2001/95/EG), de richtlijn inzake de erkenning van beroepskwalificaties (Richtlijn 2005/36/EG) en de richtlijn inzake gegevensbescherming (Richtlijn 95/46/EG).


Einige Mitgliedstaaten nannten Ziele, die über die Vorgaben für Niedrigstenergiegebäude hinausgehen, darunter „Nullenergiegebäude“ in den Niederlanden, Gebäude mit positiver Energiebilanz in Dänemark und Frankreich, klimaneutrale neue Gebäude in Deutschland und Nullemissionsnormen im Vereinigten Königreich.

Een paar lidstaten noemden doelstellingen die verder gaan dan de eisen op het gebied van BENG's, waaronder energieneutrale gebouwen in Nederland en energiepositieve gebouwen (gebouwen die meer energie produceren dan zij verbruiken) in Denemarken en Frankrijk, klimaatneutrale nieuwe gebouwen in Duitsland en de nulkoolstofnormen in het Verenigd Koninkrijk.


[13] In der öffentlichen Konsultation nannten 90 % der Anwenderorganisationen verbindliche Vorschriften als wichtige Priorität, wogegen nur 33 % der Branche und der Behörden diese Ansicht teilten.

[13] In de openbare raadpleging was 90% van de gebruikersorganisaties van mening dat bindende wetgeving een hoge prioriteit verdient, bij industrie en overheid bedroeg dit percentage 33%.


In diesem Bereich nannten alle Mitgliedstaaten und Beitrittsländer die Umsetzung der Richtlinie über die elektronische Signatur als wichtigen Schritt.

Alle lidstaten en toetredingslanden hebben benadrukt dat met de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake de elektronische handtekening een belangrijke stap op dit gebied kan worden gezet.


Jeweils 34 % nannten als wichtigste Herausforderungen Gesundheitsversorgung und Bildung.

Daarnaast werden gezondheid en onderwijs (beide 34%) genoemd.


Rund 27 % der für eine Eurobarometer-Erhebung zum Tourismus (Mai 2011) befragten Reisenden in der EU nannten das kulturelle Erbe als einen der Hauptgründe für die Wahl ihres Reiseziels.

Zo'n 27 % van de EU-reizigers die werden ondervraagd voor een Eurobarometer over toerisme (mei 2011) gaf aan dat cultureel erfgoed een belangrijke rol speelt bij het kiezen van een bestemming.


Auf die Frage, was jeder Einzelne zur Verbesserung der Luftqualität tun kann, nannten die meisten Teilnehmer als wichtigste Maßnahmen, die Benutzung des eigenen Fahrzeugs einzuschränken (63 %) und alte energieverbrauchende Geräte durch effizientere Modelle zu ersetzen (54 %).

Op de vraag wat iedereen zelf kan doen om de luchtkwaliteit te verbeteren, vermeldden de meeste deelnemers de auto minder gebruiken (63 %) en oude energieslurpende toestellen vervangen door energie-efficiënte modellen (54 %) als de belangrijkste individuele maatregelen.


Bei Geschäften zwischen Unternehmen nannten 49% der Unternehmen, die ins Ausland verkaufen oder dies beabsichtigen, das Vertragsrechts als Hindernis für eine grenzübergreifende Tätigkeit.

In geval van transacties tussen ondernemingen onderling verklaarde 49% van de ondernemingen die actief zijn op het gebied van of geïnteresseerd zijn in de verkoop aan consumenten buiten hun nationale markt, dat een reeks van belemmeringen in verband met het overeenkomstenrecht hen daarvan weerhield .


Als weitere Hindernisse nannten die Mitgliedstaaten die Vielzahl dezentraler Stellen, die statt einer gemeinsamen Zentrale die Daten übermitteln, Zugriffsprobleme bei Daten, die elektronisch übermittelt und mit unterschiedlicher Sicherheitssoftware geschützt sind, sowie die Bearbeitung einer großen Anzahl von Meldungen, die auf Papier eingehen.

Andere door de lidstaten vastgestelde belemmeringen zijn: de verzending van de informatie door een groot aantal gedecentraliseerde organen in plaats van door een enkel contactpunt; problemen met de toegang tot gegevens die elektronisch worden verzonden en beschermd via verschillende beveiligingsinstrumenten; het behandelen van grote aantallen papieren kennisgevingen.


Mehrere Delegationen nannten die für das Gender Mainstreaming zuständige hochrangige Gruppe als geeignetes Diskussionsforum für die Ausarbeitung des jährlichen Berichts und für die weitere Prüfung der möglichen Folgemaßnahmen zu dessen Ergebnissen.

Verschillende delegaties verwezen naar de bestaande groep op hoog niveau inzake gendermainstreaming als een passend discussieforum voor de voorbereiding van dit jaarlijkse verslag en voor de verdere bespreking van eventuele vervolgmaatregelen naar aanleiding over gendermainstreaming van de resultaten daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nannten' ->

Date index: 2021-04-29
w