Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Ersuchen auf Änderung
Namentlich
Namentliche Abstimmung
Namentliche Eintragung
Namentliche Liste
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Vertaling van "namentlich änderungsantrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]




Änderungsantrag | Ersuchen auf Änderung

wijzigingsverzoek






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da dies für mich persönlich sehr wichtig ist, hätte ich gerne, dass Sie eine namentliche Abstimmung über jeden Änderungsantrag zu diesem Bericht gemäß dem Artikel einräumen, gemäß dem Sie die namentliche Abstimmung auch dem Herrn dort drüben gewährt haben.

Ik hoop dat u voor mij eenzelfde uitzondering wilt maken. Dat is namelijk voor mij persoonlijk van belang. Ik hoop dat u toestemming geeft voor een hoofdelijke stemming over elk amendement op dit verslag op basis van dezelfde bepaling die u hebt gebruikt om het verzoek van de betreffende collega in te willigen.


Auf entsprechenden Antrag eines Viertels der anwesenden oder vertretenen Ausschussmitglieder hat eine namentliche Abstimmung über eine Entschließung, einen Änderungsantrag, eine Gegenstellungnahme, eine Stellungnahme als Ganzes und alle sonstigen Texte zu erfolgen.

Hoofdelijke stemming over een resolutie, een wijzigingsvoorstel, een tegenadvies, een advies in zijn geheel of eender welke andere tekst vindt plaats indien ten minste een kwart van de aanwezige of vertegenwoordigde leden hierom verzoekt.


Ich möchte gerne einige wichtige Änderungen hervorheben: Änderungsantrag 58, welcher eine permanente „Gebrauch-es-oder-verlier-es“-Klausel ist; Änderungsantrag 59 und 61 bezüglich eines permanenten Anspruchs für Studiomusiker, gemäß denen Plattenfirmen 20 % aller Verkaufseinnahmen zurücklegen müssen. Änderungsantrag 62 bezüglich eines kompletten Neustarts für namentlich genannte Künstler (Featured Artists). Änderungsantrag 71 bezüglich der Möglichkeit für namentlich genannte Künstler (Featured Artists), bessere Verträge neu zu verhan ...[+++]

Graag zou ik een paar belangrijke amendementen eruit willen lichten: amendement 58, een clausule over het permanent vervallen van rechten bij niet- gebruikmaking door platenmaatschappijen; amendementen 59 tot 61 over permanente rechten van sessiemuzikanten, waarbij platenlabels 20 procent van alle inkomsten uit de verkoop voor hen opzij moeten leggen; amendement 62 over een schone lei voor uitvoerende kunstenaars; amendement 71 over de mogelijkheid voor uitvoerende kunstenaars verbeteringen in hun bestaande contracten te krijgen; en ten slotte amendement 75 over een evaluatie van het effect op audiovisuele uitvoerende kunstenaars.


Fünfeinhalbtausend namentliche Änderungsanträge, 50 000 zusätzliche Abstimmungen in fünf Jahren, da kann doch keiner von uns behaupten, dass er sich wirklich noch auskennt.

Na vijf jaar, waarin leden van het Parlement 5 500 amendementen indienden en er nog eens 50 000 stemmingen plaatsvonden, kan toch niemand van ons beweren dat hij door de bomen het bos nog ziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Abschluss möchte ich noch meine Wertschätzung für einige der vom Berichterstatter eingereichten Änderungsanträge zum Ausdruck bringen, namentlich Änderungsantrag 8, der auf die Bedeutung des Übereinkommens über das Klonen von Menschen und auf die Initiative Costa Ricas verweist, die wir unterstützen müssen.

Tot slot een steunbetuiging voor een aantal door de rapporteur ingediende amendementen. Ik noem met name amendement 8, waarin gewezen wordt op het belang van de Conventie over het klonen van mensen, en het initiatief van Costa Rica. We moeten deze amendementen steunen.


– (EN) Herr Präsident! Ich beantrage, über die folgenden beiden Änderungsanträge – Änderungsantrag 3 (Ziffer 7) und Änderungsantrag 4 (Ziffer 25) – namentlich abstimmen zu lassen, da diese Änderungsanträge im absoluten Gegensatz zum Sinn meines Berichts stehen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek om hoofdelijke stemming over de volgende twee amendementen, amendement 3 (paragraaf 7) en amendement 4 (paragraaf 25), omdat deze amendementen volkomen tegen de geest van mijn verslag indruisen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namentlich änderungsantrag' ->

Date index: 2024-01-14
w