Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namen verpflichtungen seien sie finanzieller » (Allemand → Néerlandais) :

Ein ANS darf den EAD nicht mit dem Ziel vertreten, in dessen Namen Verpflichtungen, seien sie finanzieller oder anderer Art, einzugehen oder Verhandlungen zu führen, es sei denn, er hat einen Auftrag nach Absatz 8 erhalten.

Een GND mag de EDEO niet vertegenwoordigen met als doel financiële of andersoortige toezeggingen te doen, of om namens de dienst te onderhandelen, tenzij hij daarvoor uit hoofde van lid 8 een mandaat heeft gekregen.


Vollständigkeit - Durch die neue globale Partnerschaft sollten alle einschlägigen Durchführungsmittel – seien sie finanzieller oder anderer Art – mobilisiert und wirksam genutzt werden.

Alomvattendheid - Het nieuwe mondiale partnerschap moet steunen op de terbeschikkingstelling en doeltreffende inzet van alle nuttige "uitvoeringsmiddelen" - financieel of anderszins. Voorts moet het voorzien in degelijke beleidsmaatregelen, die in alle landen een klimaat tot stand brengen waarin de economie kan gedijen.


Der gesamte Verwaltungsaufwand in der EU (d. h. der Aufwand aufgrund aller Verpflichtungen, seien sie internationaler, gemeinschaftlicher oder nationaler Natur) lässt sich daher zu diesem Zeitpunkt nicht verlässlich feststellen.

De totale administratieve lasten in de EU (d.w.z. de lasten als gevolg van alle internationale, Europese en nationale verplichtingen) kunnen daarom voorlopig nog niet precies worden vasgesteld.


Insbesondere sollte dieser mittel- bis langfristige Zeitraum in den Fördermechanismen – seien sie finanzieller oder anderer Art – in vollem Umfang berücksichtigt werden.

In het bijzonder dienen de financiële en andere ondersteuningsmechanismen ten volle rekening te houden met dit middellange- en langetermijnperspectief.


Da sie nicht in der Lage war, die Miete zu begleichen, stellte sie beim ÖSHZ einen Antrag auf finanzielle Unterstützung, die ihr mit der Begründung verweigert wurde, dass die von der Fedasil bereitgestellten Aufnahmestrukturen für sie zuständig seien.

Omdat het de huur niet kon betalen, heeft het gezin bij het OCMW een aanvraag tot financiële steun ingediend, die is afgewezen op grond dat het gezin Saciri in een door Fedasil beheerde opvangstructuur moest worden opgevangen.


Im Falle eines Antragstellers, der, wie in Artikel 114 Absatz 2 Buchstabe a der Haushaltsordnung vorgesehen, keine Rechtspersönlichkeit besitzt, muss der Vertreter dieses Antragstellers nachweisen, dass er befugt ist, in dessen Namen rechtliche Verpflichtungen einzugehen, und finanzielle Garantien bieten, die denen gleichwertig sind, die juristische Personen bieten.“

Wanneer een subsidieaanvraag overeenkomstig artikel 114, lid 2, onder a), van het Financieel Reglement wordt ingediend door een aanvrager die geen rechtspersoonlijkheid heeft, dienen de vertegenwoordigers van die aanvrager het bewijs over te leggen dat zij bevoegd zijn, namens de aanvrager juridische verbintenissen aan te gaan, en dienen zij financiële waarborgen te verstrekken, die gelijkwaardig zijn met die van rechtspersonen”.


Die Namen der Unterzeichner und ihre spezifischen Verpflichtungen, die sie unter der Charta eingehen, werden veröffentlicht [10]. Die Charta gilt anfänglich für drei Jahre, was aber bei Ablauf dieses Zeitraums verlängert werden könnte.

Hun naam en de specifieke verplichtingen waartoe zij zich uit hoofde van het Handvest verbinden, worden openbaar gemaakt [10]. Het Handvest is in eerste instantie drie jaar van kracht, maar kan na die periode worden verlengd.


Da diese Verpflichtungen auch die finanzielle Leistungsfähigkeit der Betroffenen übersteige, verletzten sie das durch Artikel 23 der Verfassung garantierte Recht auf ein menschenwürdiges Leben und hinderten sie die Betroffenen daran, ein anderes Studium in Angriff zu nehmen, so dass auch die durch Artikel 24 der Verfassung garantierte Unterrichtsfreiheit verletzt werde.

Doordat die verplichtingen ook de financiële draagkracht van de betrokkenen overstijgen, zouden zij het recht op een menswaardig bestaan aantasten, zoals gewaarborgd in artikel 23 van de Grondwet, en zouden zij de betrokkenen verhinderen een andere studie aan te vatten, zodat ook de vrijheid van onderwijs, zoals gewaarborgd in artikel 24 van de Grondwet, in het gedrang is.


Sie trugen vor, dass der gegenwärtige Name der Kinder bei Spaniern den Eindruck erwecken könne, die Kinder seien in Wirklichkeit Geschwister des Vaters, und dass keine Verbindung zum Namen der Mutter der Kinder bestehe.

Met de huidige naam zouden Spanjaarden kunnen denken dat de kinderen broers of zussen van de vader zijn en dat er geen band met de moeder van de kinderen bestaat.


es bedauerlich sei, dass die USA dem Kyoto-Protokoll ferngeblieben seien; sie müssten jetzt ihren im Rahmen des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über die Klimaänderungen übernommenen Verpflichtungen nachkommen.

- het feit dat de Verenigde Staten geen partij zijn bij het Protocol van Kyoto is betreurenswaardig; thans moeten zij hun verbintenissen in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering nakomen.


w