Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eisenbahn-Nahverkehr
Gesellschaft für Stadt- und Nahverkehr
Kommunaler Nahverkehr
Mobilität im Ortsverkehr
Nahverkehr
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Pre-Ins
Stadtverkehr
Städtische Verkehrsmittel
öffentlicher Stadt- und Nahverkehr

Traduction de «nahverkehr gehört » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentlicher Stadt- und Nahverkehr

gemeenschappelijk stads- en streekvervoer


Gesellschaft für Stadt- und Nahverkehr

maatschappij voor stads- en streekvervoer




Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrs

Onderminister van Onderwijs, speciaal belast met Jeugdzaken en Sport; Onderminister van Milieubeheer, speciaal belast met de Hervorming van de Plaatselijke Regering en het Beheer van het Stadsverkeer




Postdienst, der nicht zum Universaldienst gehört

niet-universele postdienst


städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die DBFM-Gesellschaft beansprucht die Garantie der Region durch ein bei der Post aufgegebenes Einschreiben, das an den Minister gerichtet wird, zu dessen Zuständigkeitsbereich der öffentliche Stadt- und Nahverkehr gehört.

De DBFM vennootschap roept de waarborg van het Gewest af bij ter post aangetekende brief gericht aan de Minister die bevoegd is voor gemeenschappelijk stads- en streekvervoer.


Art. 2 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der öffentliche Stadt- und Nahverkehr gehört, wird dazu ermächtigt, für die Zahlung aller Beträge, die die " Société régionale" der DBFM-Gesellschaft in Ausführung des DBFM-Vertrags betreffend die erste Tram-Linie in Lüttich schuldet, wie in der am 16. Juli 2012 im Anzeiger der Ausschreibungen veröffentlichten Auftragsbekanntmachung Nr. 2012-515981 angegeben, die Garantie der Region in Übereinstimmung mit den in vorliegendem Erlass festgelegten Bedingungen und Modalitäten vertraglich zu gewähren.

Art. 2. De Minister die bevoegd is voor gemeenschappelijk stads- en streekvervoer wordt ertoe gemachtigd, overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten bepaald in dit besluit, om de waarborg van het Gewest contractueel toe te kennen voor de betaling van de door de " Société régionale" aan de DBFM vennootschap verschuldigde bedragen in uitvoering van het DBFM-contract in verband met de eerste tramlijn van Luik, zoals bedoeld in de aankondiging van opdracht nr. 2012-515981, op 16 juli 2012 bekendgemaakt in het Bulletin der Aanbestedingen.


7. hält es aus diesem Grund für wesentlich, für die Ausarbeitung und Förderung der Pläne für eine nachhaltige städtische Mobilität und der städtespezifischen Nachhaltigkeit in allen europäischen Städten, funktionalen städtischen Räumen und Regionen zu sorgen, wozu auch eine Analyse des Bedarfs und der Ziele für die Mobilitätsinfrastruktur gehört, und sich mit den Verkehrsarten und -mitteln zu befassen, die sich im Rahmen der territorialen und der allgemeinen Raumentwicklung gegenseitig ergänzen, wobei sauberer, nachhaltiger, sicherer, effektiver und energieeffizienter Verkehr gefördert, die Vernetzung von städtischen und stadtnahen Räume ...[+++]

7. acht het daarom essentieel dat gezorgd wordt voor uitwerking en promotie van SUMP's en stedelijke duurzaamheid in alle Europese steden, functionele stedelijke gebieden en regio's, wat mede een analyse inhoudt van de behoeften en doelstellingen voor mobiliteitsinfrastructuur, waarbij alle vormen en middelen van vervoer in hun complementaire samenhang en in de context van territoriale en mondiale ruimtelijke ordening aan bod komen, ter bevordering van schoon, duurzaam, effectief en energie-efficiënt vervoer, dat de aansluiting van stedelijke gebieden met de agglomeratie begunstigt, en van meer zelfvoorzieningsvermogen, concurrentiekracht, economische groei, verkeersveiligheid en betere arbeidsomstandigheden; wijst er tegelijkertijd op dat ...[+++]


Städte und Kommunen müssen attraktiv für ihre Einwohner sein, dazu gehört auch eine kinder- und familienfreundliche Infrastruktur sowie guter öffentlicher Nahverkehr.

Steden en gemeenten moeten voor hun inwoners aantrekkelijk zijn, met onder meer een kind- en gezinsvriendelijke infrastructuur en goed openbaar vervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich finde es richtig, dass es dort öffentliche Dienstleistungsaufträge gibt, wo der Nahverkehr - wie ihn Herr Jarzembowski erwähnt hat - nicht dazu gehört, was bedeutet, dass die Unternehmen gleiche Standards erreichen.

Ik denk dat het goed is dat in gevallen waar lokaal vervoer niet in de verordening is opgenomen, met openbare-dienstcontracten wordt gewerkt. De heer Jarzembowski verwees daar ook naar.


Hierzu gehört auch die Strategie zur Verringerung ihres CO -Fußabdrucks durch Senkung der CO -Emissionen ihrer Gebäude, die Optimierung der Anbindung an den öffentlichen Nahverkehr und die Verbesserung der Synergieeffekte bei der Gebäudebewirtschaftung.

Daarvan maakt ook het streven om de koolstofvoetafdruk van de Commissie te reduceren integraal deel uit. Dit geschiedt door beheersing van de CO -uitstoot uit de gebouwen, een betere toegankelijkheid met het openbaar vervoer en een betere synergie bij het beheer van de gebouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahverkehr gehört' ->

Date index: 2021-08-22
w