Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Einstimmig erlassen
Einstimmige Genehmigung
Einstimmige Wahl
Einstimmigkeit
Konsens-Abstimmung

Traduction de «nahm einstimmig einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]




Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seiner 382. Plenarsitzung vom 30. und 31. Mai 2001 nahm der Wirtschafts- und Sozialausschuss einstimmig eine Stellungnahme zum elften Jahresbericht über die Strukturfonds (1999) an (KOM(2000) 698 endg. - Band I und II).

Tijdens de 382ste plenaire vergadering op 30 en 31 mei 2001 heeft het Economisch en Sociaal Comité met algemene stemmen een advies aangenomen over het 11de jaarlijks verslag van de Structuurfondsen (1999) (COM(2000) 698 def. - Deel I en II).


Im Juli nahm das albanische Parlament einstimmig Verfassungsänderungen an, die die Grundlage für eine weitreichende und umfassende Justizreform bilden.

In juli heeft Albanië unaniem grondwetswijzigingen goedgekeurd die de basis vormen voor een grootschalige justitiële hervorming.


In seiner Sitzung vom 26. November 2013 nahm der Rechtsausschuss einstimmig den Initiativbericht über die „Folgemaßnahmen in Bezug auf die Übertragung von Rechtsetzungsbefugnissen und die Kontrolle der Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse durch die Mitgliedstaaten“ (2012/2323(INI)) an; in dem Bericht werden unter anderem die Kriterien für die Anwendung von Artikel 290 und 291 AEUV vorgeschlagen.

Op haar vergadering van 26 november 2013 heeft de Commissie juridische zaken met algemene stemmen haar goedkeuring gehecht aan haar initiatiefverslag over de follow-up met betrekking tot de delegatie van wetgevingsbevoegdheden en de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren (2012/2323(INI)), waarin onder meer criteria voor de toepassing van de artikelen 290 en 291 VWEU worden voorgesteld.


Nach Anhörung der Kommission nahm der Europäische Rat daher am 12. Juli 2012 gemäß Artikel 355 Absatz 6 AEUV einstimmig den oben genannten Beschluss an.

Na raadpleging van de Commissie overeenkomstig artikel 355, lid 6, VWEU stelde de Europese Raad op 12 juli 2012 met eenparigheid van stemmen bovengenoemd besluit vast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach substanziellen Verhandlungen und Bemühungen vonseiten des slowenischen und darauf insbesondere des französischen Ratsvorsitzes wurde am 9. Oktober 2008 eine erste politische Einigung über den Text erzielt: Der Rat nahm einstimmig einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erfüllung der Flaggenstaatpflichten an.

Na heel wat onderhandelingen en inspanningen vanwege het Sloveense voorzitterschap en vooral het daaropvolgende Franse voorzitterschap van de EU, werd op 9 oktober 2008 een eerste politieke overeenkomst bereikt over de tekst en heeft de Raad unaniem een gemeenschappelijk standpunt aangenomen met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen.


Der Rat nahm einstimmig einen Vorschlag für eine Verordnung an, mit dem der Satz für die obligatorische Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzfläche für die Aussaat im Herbst 2007 und im Frühjahr 2008 von 10 % auf 0 % herabgesetzt werden soll (Dok. 12965/07).

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een verordening aangenomen waarbij het percentage van de braaklegging (het verplicht onbebouwd laten van gronden) voor tussenteelt van dit najaar en in het voorjaar van 2008 van 10 tot nul teruggebracht wordt (12965).


Der Rechtsausschuss nahm daher in seiner Sitzung vom 28. Oktober 2010 einstimmig eine Stellungnahme an, die der Forderung entsprach, Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 AEUV sowie der Einzige Artikel des Protokolls (Nr. 34) über die Sonderregelung für Grönland müssten die Rechtsgrundlage des vorgeschlagenen Rechtsaktes bilden.

Op haar vergadering van 28 oktober 2010 hechtte de Commissie juridische zaken met eenparigheid van stemmen haar goedkeuring aan een advies ter ondersteuning van het verzoek om artikel 43, lid 2, en artikel 204 van het VWEU en het enig artikel van protocol( nr. 34) betreffende de bijzondere regeling van toepassing op Groenland als rechtsgrondslag te nemen voor de voorgestelde rechtshandeling.


Die Paritätische Versammlung nahm einstimmig eine Entschließung hierzu an, in der sie vor allem die Einsetzung einer Arbeitsgruppe zur ständigen Begleitung und Beobachtung der Vorbereitung der im Herbst 1998 beginnenden Verhandlungen beschloß.

De Paritaire Vergadering hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring aan een resolutie ter zake, waarin zij vooral besloot een werkgroep in te stellen die de voorbereidingen van de in de herfst van 1998 beginnende onderhandelingen continu moet begeleiden en in het oog moet houden.


Geistiges Eigentum: Rechtlicher Schutz von Datenbanken * Der Rat nahm einstimmig - bei Enthaltung der portugiesischen Delegation - die Richtlinie über den rechtlichen Schutz von Datenbanken an.

Intellectuele eigendom : Rechtsbescherming van databanken * De Raad heeft met eenparigheid van stemmen, met een onthouding van de Portugese delegatie, de richtlijn betreffende de rechtsbescherming van databanken aangenomen.


ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE BIOLOGISCHE VIELFALT - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat nahm einstimmig die nachstehenden Schlußfolgerungen über die biologische Vielfalt an, damit die Standpunkte der Gemeinschaft auf der bevorstehenden dritten Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (Buenos Aires, 4.-15. November 1996) zufriedenstellend ausgearbeitet werden können".

VERDRAG INZAKE BIOLOGISCHE DIVERSITEIT - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad heeft met eenparigheid van stemmen conclusies over biologische diversiteit aangenomen, met het oog op een goede voorbereiding van de standpunten die de Gemeenschap zal innemen tijdens de komende derde Conferentie van de Partijen (CoP) bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD), die van 4-15 november 1996 te Buenos Aires zal worden gehouden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahm einstimmig einen' ->

Date index: 2022-01-14
w