Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachweislich gut vor piraterie geschützt wird » (Allemand → Néerlandais) :

29. weist darauf hin, dass im Rahmen künftiger europäischer Richtlinien der Kommission über die Regelung von Fernsehen, Radio, Kommunikation, Übertragung und Telekommunikation im digitalen Bereich Bestimmungen über Eigentum und Schutz aufgrund der Prinzipien für die Urheberrechte anerkannt und einbezogen werden müssen, so dass die EU die europäische Kunst und Kultur verstärkt und das Vertrauen von Künstlern, einschließlich Schriftstellern, Musikern und Filmemachern fördert, indem neue Werke geschaffen werden, die nachweislich gut vor Piraterie geschützt wird, und indem moralische Rechte und finanzielle Anreize gewährleistet werden;

29. wijst erop dat in toekomstige Europese richtlijnen inzake televisie, radio, communicatie, transmissie en digitale telecommunicatie, intellectuele eigendom en de bescherming ervan moeten worden erkend en daarin bepalingen dienaangaande moeten worden opgenomen, ten einde de Europese kunst en cultuur te bevorderen en het vertrouwen van auteurs - inclusief schrijvers, musici en filmmakers - te vergroten door te bevorderen dat hun nieuwe werken naar behoren worden beschermd tegen piraterij ...[+++]


10. weist darauf hin, dass im Rahmen künftiger europäischer Richtlinien der Kommission über die Regelung von Fernsehen, Radio, Kommunikation, Übertragung und Telekommunikation im digitalen Bereich Bestimmungen über Eigentum und Schutz aufgrund der Prinzipien für die Urheberrechte anerkannt und einbezogen werden müssen, so dass die EU die europäische Kunst und Kultur verstärkt und das Vertrauen von Künstlern, einschließlich Schriftstellern, Musikern und Filmemachern fördert, indem neue Werke geschaffen werden, die nachweislich gut vor Piraterie geschützt wird, und indem moralische Rechte und finanzielle Anreize gewährleistet werden;

10. wijst erop dat toekomstige Europese richtlijnen van de Commissie inzake de regulering van televisie, radio, communicatie, doorgifte en telecommunicatie in het digitale tijdperk intellectuele eigendom moeten erkennen en bepalingen moeten bevatten over intellectuele eigendom, gebaseerd op de beginselen van het auteursrecht, ten einde de Europese kunst en cultuur te bevorderen en het vertrouwen van auteurs - inclusief schrijvers, musici en filmmakers - te vergroten door ervoor te zorgen dat hun nieuwe werk behoorlijk zal worden beschermd tegen ...[+++]


Ich bin sehr erfreut, dass der Euro durch die Arbeit von OLAF gut geschützt wird.

Ik ben erg blij dat de euro goed beschermd is door het werk dat OLAF verricht.


Dieser Sonderbericht (Nr. 9/2014) "Wird die Unterstützung der EU für Investitionen und Absatzförderung im Weinsektor gut verwaltet und gibt es nachweislich Ergebnisse im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Weine?" behandelt die im Titel aufgeworfenen Fragen.

In dit speciaal verslag (nr. 9/2014) worden de vragen onderzocht werden gesteld in de titel: "Wordt de investerings- en afzetbevorderingssteun van de EU ten behoeve van de wijnsector goed beheerd en zijn de resultaten wat betreft het concurrentievermogen van EU-wijnen aangetoond?".


Das Programm ist auch weiterhin gut geschützt und wird nach Maßgabe wirksamer Schutzvorschriften verwaltet.

Het programma wordt nog altijd goed beschermd en beheerd op grond van een aantal doeltreffende waarborgen.


Deshalb ist es für den nationalen Kontext gut, dass er von Grenzen geschützt wird, dass Mitgliedstaaten notwendig sind, und dass ihre Eigenständigkeit ein schnelles und effektives Handeln ermöglicht.

De nationale context betekent juist dat de grenzen een beschermende rol vervullen, dat nationale staten onontbeerlijk zijn en dat soevereiniteit snel en doeltreffend handelen mogelijk maakt.


« Verstösst Artikel 54 § 4 des Gesetzes vom 12hhhhqJuli 1973 über den Naturschutz, in der durch das Dekret zur Bestätigung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 16hhhhqNovember 1994 zur endgültigen Bestimmung der geschützten Dünengebiete und der für das Dünengebiet wichtigen Agrargebiete abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, dahingehend ausgelegt, dass keine Entschädigung gewährt wird für die Rechtsuchen ...[+++]

« Schendt paragraaf 4 van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd door het Decreet houdende bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 betreffende de definitieve aanwijzing van de beschermde duingebieden en van de voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden, de artikelen 10, 11 van de Grondwet, al dan niet gelezen in samenhang met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol van het EVRM, in de interpretatie dat geen vergoeding wordt toegekend aan rechtsonderhori ...[+++]


28. weist darauf hin, dass künftige europäische Richtlinien der Kommission auf dem Gebiet des Fernsehens, des Radios, der Kommunikation, der Übertragung und der Telekommunikation im digitalen Bereich den Grundsatz des Eigentums sowie des Schutzes der Urheberrechte anerkennen und entsprechende Bestimmungen enthalten müssen, damit die europäische Kunst und Kultur in der Union gestärkt und das Vertrauen von Künstlern, einschließlich Schriftstellern, Musikern und Filmemachern gefördert wird, sodass neue Werke geschaffen werden, die ausrei ...[+++]

28. wijst erop dat in toekomstige Europese richtlijnen inzake televisie, radio, communicatie, transmissie en digitale telecommunicatie, intellectuele eigendom en de bescherming ervan moeten worden erkend en daarin bepalingen dienaangaande moeten worden opgenomen, ten einde de Europese kunst en cultuur te bevorderen en het vertrouwen van auteurs - inclusief schrijvers, musici en filmmakers - te vergroten door te bevorderen dat hun nieuwe werken naar behoren worden beschermd tegen piraterij ...[+++]


28. weist darauf hin, dass künftige europäische Richtlinien der Kommission auf dem Gebiet des Fernsehens, des Radios, der Kommunikation, der Übertragung und der Telekommunikation im digitalen Bereich den Grundsatz des Eigentums sowie des Schutzes der Urheberrechte anerkennen und entsprechende Bestimmungen enthalten müssen, damit die europäische Kunst und Kultur in der Union gestärkt und das Vertrauen von Künstlern, einschließlich Schriftstellern, Musikern und Filmemachern gefördert wird, sodass neue Werke geschaffen werden, die ausrei ...[+++]

28. wijst erop dat in toekomstige Europese richtlijnen inzake televisie, radio, communicatie, transmissie en digitale telecommunicatie, intellectuele eigendom en de bescherming ervan moeten worden erkend en daarin bepalingen dienaangaande moeten worden opgenomen, ten einde de Europese kunst en cultuur te bevorderen en het vertrouwen van auteurs - inclusief schrijvers, musici en filmmakers - te vergroten door te bevorderen dat hun nieuwe werken naar behoren worden beschermd tegen piraterij ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachweislich gut vor piraterie geschützt wird' ->

Date index: 2025-01-13
w