Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachfrage dazu führen » (Allemand → Néerlandais) :

- rechtzeitig sein, so dass sie in Zeiten geringer Nachfrage rasch die Wirtschaftstätigkeit fördern, da Verzögerungen bei der Umsetzung dazu führennnten, dass der finanzpolitische Impuls erst in der Erholungsphase spürbar wird.

- goed getimed zijn, zodat zij snel de economische activiteit ondersteunen tijdens de periode van zwakke vraag, omdat vertragingen bij de tenuitvoerlegging ervan ertoe kunnen leiden dat de budgettaire impuls er pas komt wanneer het herstel al aan de gang is.


Bedauerlicherweise bestehen beim Übergang von der Ausbildung in das Erwerbsleben weiterhin erhebliche Qualifikationsdefizite und ein Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage, was dazu führen kann, dass die europäischen Volkswirtschaften durch einen Mangel an geeigneten Fachkräften gehemmt werden, was wiederum zu einer Verringerung ihres Wachstumspotenzials führt .

In de overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt blijven helaas grote tekorten aan bepaalde vaardigheden bestaan, evenals discrepanties tussen de vraag naar en het aanbod van vaardigheden, met als mogelijk resultaat dat de Europese economieën belemmerd worden door een tekort aan adequaat opgeleide werkkrachten, hetgeen dan weer hun groeipotentieel beperkt .


G. in der Erwägung, dass ein nur geringer Anstieg der Nachfrage dazu führen wird, dass Europa vom Nettoexporteur zum Nettoimporteur wird, insbesondere im Bereich des Flachstahl und der Erzeugnisse mit einem hohen Mehrwert;

G. overwegende dat een kleine stijging van de vraag ertoe zal leiden dat Europa in plaats van een netto-exporteur een netto-importeur van staal wordt, met name van platstaal en producten met een hoge toegevoegde waarde;


H. in der Erwägung, dass schon ein geringer Anstieg der Nachfrage dazu führen wird, dass Europa vom Nettoexporteur zum Nettoimporteur wird, insbesondere im Bereich des Flachstahls und der Erzeugnisse mit hohem Mehrwert;

H. overwegende dat een kleine stijging van de vraag ertoe zal leiden dat Europa in plaats van een netto-exporteur een netto-importeur van staal wordt, met name van platstaal en producten met een hoge toegevoegde waarde;


H. in der Erwägung, dass schon ein geringer Anstieg der Nachfrage dazu führen wird, dass Europa vom Nettoexporteur zum Nettoimporteur wird, insbesondere im Bereich des Flachstahls und der Erzeugnisse mit hohem Mehrwert;

H. overwegende dat een kleine stijging van de vraag ertoe zal leiden dat Europa in plaats van een netto-exporteur een netto-importeur van staal wordt, met name van platstaal en producten met een hoge toegevoegde waarde;


H. in der Erwägung, dass schon ein geringer Anstieg der Nachfrage dazu führen wird, dass Europa vom Nettoexporteur zum Nettoimporteur wird, insbesondere im Bereich des Flachstahls und der Erzeugnisse mit hohem Mehrwert;

H. overwegende dat een kleine stijging van de vraag ertoe zal leiden dat Europa in plaats van een netto-exporteur een netto-importeur van staal wordt, met name van platstaal en producten met een hoge toegevoegde waarde;


C. in der Erwägung, dass trotz eines anfänglichen Rückgangs der Erdöl- und Erdgaspreise infolge der Weltfinanzkrise die Energiepreise in den letzten Monaten wieder im Ansteigen begriffen sind und dass die langsamen Fortschritte bei der Umstellung auf nachhaltigere Brennstoffe, der Rückgang der Fördermengen aus den Öl- und Gasfeldern der Welt und der kontinuierliche Anstieg der Nachfrage dazu führen könnten, dass sich die Lage auf den Märkten für fossile Brennstoffe wieder anspannt und die Abhängigkeit der Verbraucherländer von den Einfuhren zunimmt,

C. overwegende dat de prijzen voor aardolie en aardgas ten gevolge van de financiële crisis weliswaar aanvankelijk waren gedaald, maar dat zij de laatste maanden zijn de energieprijzen weer begonnen te stijgen; benadrukkend dat er slechts langzaam vooruitgang wordt geboekt met de omschakeling naar duurzamer brandstoffen en dat de afnemende productie van de aardolie- en aardgasvelden op onze planeet, tezamen met een voortdurende groei van het gebruik, zou kunnen leiden tot het terugkeren van een gespannen situatie op de markten voor fossiele brandstoffen en een toenemende mate van afhankelijkheid van de import in de verbruikende landen,


- rechtzeitig sein, so dass sie in Zeiten geringer Nachfrage rasch die Wirtschaftstätigkeit fördern, da Verzögerungen bei der Umsetzung dazu führennnten, dass der finanzpolitische Impuls erst in der Erholungsphase spürbar wird;

- goed getimed zijn, zodat zij snel de economische activiteit ondersteunen tijdens de periode van zwakke vraag, omdat vertragingen bij de tenuitvoerlegging ervan ertoe kunnen leiden dat de budgettaire impuls er pas komt wanneer het herstel al aan de gang is;


Die Möglichkeit, den Versorger zu wählen, und der sich daraus ergebende Wettbewerbsdruck führen dazu, dass Dienstangebot und -nachfrage besser aufeinander abgestimmt sind.

De mogelijkheid om van leverancier te veranderen en de daaruit voortvloeiende concurrentiedruk moet resulteren in een betere aanpassing van de aangeboden diensten aan de vraag van de consument.


Die Zulieferung könnte dazu führen, dass entweder andere Wettbewerber das Einsatzmittel nicht zu einem angemessenen Preis beziehen können, oder dass andere Lieferanten das Einsatzmittel nicht zu Wettbewerbsbedingungen liefern können, wenn ihnen ein großer Teil ihrer Nachfrage verloren geht.

Onderaanneming kan er in dergelijke gevallen toe leiden dat andere concurrenten niet in staat zijn de betrokken input tegen een concurrerende prijs aan te kopen of dat andere leveranciers niet in staat zijn de betrokken input tegen normale mededingingsvoorwaarden te leveren, indien zij een groot deel van hun vraag zien wegvallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachfrage dazu führen' ->

Date index: 2021-03-27
w