Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachdem sie fälschlicherweise beschuldigt " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass 2012 die vierzehnjährige Christin Rimsha Masih, die fälschlicherweise beschuldigt wurde, den Koran geschändet zu haben, freigesprochen wurde, nachdem sich herausgestellt hat, dass es sich um eine Inszenierung handelte, und die dafür verantwortliche Person verhaftet wurde; in der Erwägung, dass sie und ihre Familie dennoch das Land verlassen mussten;

D. overwegende dat in 2012 het veertienjarige christelijke meisje Rimsha Masih, dat ten onrechte was veroordeeld voor het ontheiligen van de Koran, was vrijgelaten nadat ze bleek te zijn misleid, waarna de verantwoordelijke persoon gearresteerd werd; overwegende dat zij en haar familie het land echter wel moesten verlaten;


D. in der Erwägung, dass 2012 die vierzehnjährige Christin Rimsha Masih, die fälschlicherweise beschuldigt wurde, den Koran geschändet zu haben, freigesprochen wurde, nachdem sich herausgestellt hat, dass es sich um eine Inszenierung handelte, und die dafür verantwortliche Person verhaftet wurde; in der Erwägung, dass sie und ihre Familie dennoch das Land verlassen mussten;

D. overwegende dat in 2012 het veertienjarige christelijke meisje Rimsha Masih, dat ten onrechte was veroordeeld voor het ontheiligen van de Koran, was vrijgelaten nadat ze bleek te zijn misleid, waarna de verantwoordelijke persoon gearresteerd werd; overwegende dat zij en haar familie het land echter wel moesten verlaten;


Ursprünglich ergriff die ICCAT Maßnahmen gegen Nichtvertragsparteien, indem sie Entschließungen verabschiedete, die zu einer Reihe von Einfuhrverboten für einzelne Erzeugnisse (Roter Thun, Großaugenthun, Schwertfisch) führten. Nachdem sie dann aber der Befangenheit beschuldigt wurde, weil sie nur gegen Nichtvertragsparteien vorging, begann sie auch mit der Einleitung von Maßnahmen gegen Vertragsparteien.

Aanvankelijk ondernam de ICCAT actie tegen partijen die de overeenkomst niet ondertekend hadden, en nam zij resoluties aan die leidden tot een aantal invoerverboden op diverse producten (blauwvintonijn, grootoogtonijn, zwaardvis). Na beschuldigd te zijn van partijdigheid omdat zij alleen optrad tegen niet-leden, begon zij ook actie te ondernemen tegen verdragsluitende partijen.


II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomstig artikel 61bis van het wetboek van strafvordering door de onderzoeksrechter in verdenking is gesteld, te ...[+++]


der Verdächtige oder die beschuldigte Person, nachdem er bzw. sie über die Verhandlung unterrichtet wurde, von einem bevollmächtigten Rechtsanwalt vertreten wird, der entweder von dem Verdächtigen oder der beschuldigten Person oder vom Staat bestellt wurde.

de verdachte of beklaagde, die van het proces in kennis is gesteld, wordt vertegenwoordigd door een gemachtigde advocaat die ofwel door de verdachte of de beklaagde dan wel door de staat werd aangesteld.


Sie mussten seit Februar 1999 acht Jahre in Untersuchungshaft in Libyen verbringen, nachdem sie fälschlicherweise beschuldigt wurden, hunderte von libyschen Kindern absichtlich mit HIV infiziert zu haben.

Ze hebben sinds februari 1999 acht jaar in voorarrest in Libië doorgebracht, nadat zij ten onrechte ervan werden beschuldigd honderden Libische kinderen opzettelijk met HIV te hebben besmet.


(1) Nachdem die Anordnungsbehörde eine Europäische Überwachungsanordnung erlassen hat , setzt sie die beschuldigte Person von den damit verbundenen Weisungen und Auflagen nach Artikel 6 und den insbesondere in den Artikeln 17 und 18 aufgeführten Folgen einer Nichtbeachtung dieser Weisungen und Auflagen in einer Sprache in Kenntnis, die sie versteht .

1. Na de uitvaardiging van een Europees surveillancebevel stelt de uitvaardigende autoriteit de verdachte in een taal die hij begrijpt in kennis van verplichtingen die krachtens artikel 6 worden opgelegd en van de gevolgen, met name die welke in de artikelen 17 en 18 worden genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem sie fälschlicherweise beschuldigt' ->

Date index: 2021-01-14
w