Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachdem rumänien diese frist » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem Rumänien diese Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 29. November 2013 ein Aufforderungsschreiben.

Roemenië heeft die termijn laten verstrijken en op 29 november 2013 is een aanmaningsbrief verstuurd.


Nachdem Luxemburg diese Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 29. Januar 2015 ein Aufforderungsschreiben.

Luxemburg is er niet in geslaagd die deadline te halen en heeft op 29 januari 2015 een aanmaningsbrief ontvangen.


Nachdem Rumänien die Frist hatten verstreichen lassen, gingen dem Land am 27. September 2013 ein Aufforderungsschreiben und am 11. Juli 2014 eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu.

Aangezien Roemenië die termijn heeft laten verstrijken, heeft het op 27 september 2013 een aanmaningsbrief ontvangen, op 11 juli 2014 gevolgd door een met redenen omkleed advies.


Nachdem Luxemburg diese Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 24. Juli 2013 ein Aufforderungsschreiben.

Luxemburg heeft die termijn laten verstrijken en op 24 juli 2013 is een aanmaningsbrief verstuurd.


Nachdem Rumänien die ursprüngliche Frist überschritten hatte, wurde dem Land am 29. November 2013 ein Aufforderungsschreiben übermittelt. Darauf folgte am 11. Juli 2014 eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Aangezien Roemenië die oorspronkelijke termijn heeft laten verstrijken, is op 29 november 2013 een aanmaningsbrief verstuurd, op 11 juli 2014 gevolgd door een met redenen omkleed advies.


Binnen einer Frist von zehn Tagen, nachdem sie diese Liste erhalten haben, können das Personalmitglied und der Verwaltungsrat die Ablehnung von höchstens drei Mitgliedern beantragen.

Binnen tien dagen na ontvangst van die lijst kunnen het personeelslid en de raad van bestuur ten hoogste drie leden wraken.


Der Beschluss der Regierung gelangt zur Ausführung, nachdem die Frist abgelaufen ist, die in Artikel 4, Absatz 3 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrates erwähnt ist; wenn diese Frist abgelaufen ist oder wenn keine Beschwerde eingelegt worden ist, wird der Beschluss zu Lasten des persönlichen Vermögens des Finanzdirektors ausgeführt, wenn er der Zahlungsaufforderung zu diesem Zeitpunkt nicht freiwillig nachgekomme ...[+++]

De beslissing van de Regering wordt uitgevoerd na afloop van de termijn bedoeld in artikel 4, derde lid, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State; na afloop van de termijn of bij gebrek aan beroep wordt de beslissing uitgevoerd op het persoonlijke vermogen van de financieel directeur indien hij de beslissing niet vrijwillig ten uitvoer legt.


Binnen einer Frist von zehn Tagen, nachdem es diese Liste erhalten hat, können das Personalmitglied und die Regierung die Ablehnung von höchstens zwei Mitgliedern beantragen.

Binnen tien dagen na ontvangst van die lijst kunnen het personeelslid en de Regering de wraking van ten hoogste twee leden aanvragen.


Binnen einer Frist von zehn Tagen, nachdem sie diese Liste erhalten haben, können das Personalmitglied und der Träger die Ablehnung von höchstens zwei Mitgliedern beantragen.

Binnen 10 dagen na ontvangst van die lijst kan zowel het personeelslid als de inrichtende macht de wraking van ten hoogste twee leden aanvragen.


Das Personalmitglied reicht binnen einer Frist von drei Monaten ab dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Dekretes einen diesbezüglichen Antrag bei der Regierung ein, den diese der zuständigen Einspruchskammer übermittelt, nachdem sie diese Kammer in Anwendung von Artikel 89 eingerichtet hat.

Binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit decreet dient het personeelslid een dienovereenkomstig verzoek in bij de Regering die het aan de bevoegde raad van beroep overmaakt na deze met toepassing van artikel 89 ingericht te hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem rumänien diese frist' ->

Date index: 2024-09-30
w