Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezüglich der Verjährung

Vertaling van "nachdem nun seit zehn " (Duits → Nederlands) :

Nachdem nun seit mehr zwanzig Jahren Erfahrungen mit der Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 gesammelt wurden, hat sich die Kommission entschlossen, ihre Auslegung der Bestimmungen der Verordnung zu aktualisieren und zu ändern, um so für größere Transparenz und Rechtssicherheit zu sorgen.

Op basis van de ervaring die is opgedaan tijdens twintig jaar praktische toepassing van Verordening (EEG) nr. 3577/92 heeft de Commissie omwille van de transparantie en de rechtszekerheid besloten haar interpretatie van de bepalingen van de verordening te actualiseren en te wijzigen.


Diese Wirtschafts- und Währungsunion existiert nun seit zehn Jahren.

Deze Economische en Monetaire Unie bestaat nu tien jaar.


Nachdem nun seit zehn Jahren Erfahrungen mit der Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 gesammelt wurden, hat sich die Kommission entschlossen, zu veröffentlichen, wie sie die Bestimmungen dieser Verordnung seit ihrem Inkrafttreten ausgelegt hat, um so für größere Transparenz zu sorgen.

In het licht van de ervaring van tien jaar toepassing van Verordening (EEG) nr. 3577/92 heeft de Commissie met het oog op transparantie besloten haar interpretatie van de bepalingen van de verordening sinds de inwerkingtreding openbaar te maken.


Seit über zehn Jahren reformieren wir die Gesetzgebung, die die Informationsgesellschaft kontrolliert, und nun seit Kurzem auch die für die zivilisierte Gesellschaft.

Meer dan tien jaar lang hebben wij de wetgeving hervormd die de informatiemaatschappij en recentelijk de ontwikkelde maatschappij stuurt.


25. fordert die Freilassung der fünf Kubaner, die seit zehn Jahren in den Vereinigten Staaten in Haft sind, nachdem sie willkürlich festgenommen wurden, wie dies selbst die Menschenrechtskommission der Versammlung der Vereinten Nationen erklärt hat; kritisiert die grausamen Bedingungen der Abschottung und Isolation, unter denen sie leben, was soweit geht, dass Besuche von ihren Familienangehörigen verboten sind, wodurch eindeutig die Menschenrechte und sogar die Gesetze der USA selbst verletzt werden;

25. dringt aan op de invrijheidstelling van de vijf Cubanen die al tien jaar in de Verenigde Staten gevangen worden gehouden na op willekeurige gronden gearresteerd te zijn, zoals is verklaard door de Commissie mensenrechten van de Verenigde Naties; protesteert tegen de wrede omstandigheden en het isolement waarin zij worden vastgehouden zonder het recht om bezoek van hun familie te ontvangen, wat duidelijk in strijd is met de mensenrechten en de wetten van de Verenigde Staten zelf;


Nachdem ich seit 1993 für Erwachsenenbildung werbe, haben wir nach dem ersten Erfolg mit dem Grundvig-Programm nun den großen Erfolg, dass in allen Politikbereichen die Erwachsenenbildung als wichtig angesehen wird.

Nadat ik sinds 1993 de trom voor volwasseneneducatie roer, hebben we na het eerste succes van het Grundtvig-Programma nu het grote succes dat volwasseneneducatie op alle beleidsgebieden als iets belangrijks wordt aangezien.


« Verstösst Artikel 7 § 13 Absatz 2 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, abgeändert durch Artikel 112 des Gesetzes vom 30. Dezember 1988, dahingehend ausgelegt, dass er die Verjährung der vom Landesamt für Arbeitsbeschaffung erhobenen Rückforderungsklage in Bezug auf von Arbeitslosen zu Unrecht erhaltene Arbeitslosengelder der gemeinrechtlichen Verjährungsfrist unterwirft, die seit dem 27. Juli 1998 durch Artikel 2262bis des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 10. Juli 1998 zur Abänderung gewisser Bestimmungen [bezüglich der Verjährung], auf ...[+++]

« Schendt artikel 7, § 13, tweede lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals gewijzigd bij artikel 112 van de wet van 30 december 1988, in die zin geïnterpreteerd dat het de verjaring van de vordering van de RVA tot invordering van de door de werklozen onterecht ontvangen werkloosheidsuitkeringen onderwerpt aan de gemeenrechtelijke verjaringstermijn die sinds 27 juni 1998 bij artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen [betreffende de verjaring], is vastgesteld op tien jaar, het in de artikelen 10 en ...[+++]


Nachdem die neue Haushaltsordnung nun seit einigen Jahren gilt, im Laufe derer ihre Stärken und Schwachpunkte festgestellt werden konnten, könnte die Kommission nun tätig werden, um einige Verfahren einfacher zu gestalten.

Het nieuwe Financieel Reglement is inmiddels enkele jaren van kracht en in die periode is gebleken wat de sterke en zwakke punten zijn. De Commissie zou bepaalde procedures kunnen vereenvoudigen.


Nachdem nun seit zwanzig Jahren Erfahrungen mit der Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 gesammelt wurden, hat sich die Kommission entschlossen, ihre Auslegung der Bestimmungen der Verordnung zu aktualisieren und zu ändern, um so für größere Transparenz und Rechtssicherheit zu sorgen.

Op basis van de ervaring die is opgedaan tijdens twintig jaar praktische toepassing van Verordening (EEG) nr. 3577/92 heeft de Commissie omwille van de transparantie en de rechtszekerheid besloten haar interpretatie van de bepalingen van de verordening te actualiseren en te wijzigen.


Nachdem nun seit mehr zwanzig Jahren Erfahrungen mit der Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 gesammelt wurden, hat sich die Kommission entschlossen, ihre Auslegung der Bestimmungen der Verordnung zu aktualisieren und zu ändern, um so für größere Transparenz und Rechtssicherheit zu sorgen.

Op basis van de ervaring die is opgedaan tijdens twintig jaar praktische toepassing van Verordening (EEG) nr. 3577/92 heeft de Commissie omwille van de transparantie en de rechtszekerheid besloten haar interpretatie van de bepalingen van de verordening te actualiseren en te wijzigen.




Anderen hebben gezocht naar : nachdem     nachdem nun seit     nun seit mehr     existiert nun seit     nun seit zehn     nachdem nun seit zehn     seit     seit über zehn     haft sind nachdem     seit zehn     nachdem ich seit     zwar je nachdem     zehn     nachdem die neue     haushaltsordnung nun seit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem nun seit zehn' ->

Date index: 2022-09-12
w