Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Belize
Britisch-Honduras
Britische Antillen
Britische Jungferninseln
Britische Kartellbehörde
Britische Wettbewerbsbehörde
Britische Überseegebiete
Da diese
RECHTSINSTRUMENT
ÜLG Vereinigtes Königreich
ÜLG des Vereinigten Königreichs

Traduction de «nachdem britische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ÜLG des Vereinigten Königreichs [ Britische Überseegebiete | ÜLG Vereinigtes Königreich ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]


britische Kartellbehörde | britische Wettbewerbsbehörde

Mededingingsautoriteit


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Britische Überseegebiete

Britse Overzeese Gebiedsdelen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem er seine Website barrierefrei zugänglich gemacht hatte, stellte ein britischer Finanzdienstleister folgende Verbesserungen fest:

Nadat een financieel dienstverleningsbedrijf in het Verenigd Koninkrijk zijn website toegankelijk maakte stelde het de volgende verbeteringen vast:


Die absurdeste Figur in dieser ganzen Sache ist der britische Premierminister, der mit seiner leeren Schwertscheide klappert – nachdem er die Royal Navy und die Royal Air Force abgeschafft hat – Drohungen vom Spielfeldrand macht, ohne Flugzeugträger, ohne irgendetwas und sich einen Konservativen nennt, aber doch nur ein viel zu alter Schuljunge ist, der im Finstern vor sich hin pfeift.

De belachelijkste figuur in dit alles is de Britse premier die – na de Royal Navy te hebben opgeheven en na de Royal Air Force te hebben opgeheven – daar staat te rammelen met een lege holster en dreigementen uit vanaf de zijlijn, zonder vliegdekschepen, niets, en die zichzelf een Conservatief noemt, maar niet meer is dan een te oude schooljongen die in het donker op een fluitje blaast.


Die Erklärung wurde abgegeben, nachdem das britische Wirtschafts- und Finanzministerium („Her Majesty’s Treasury“, nachstehend „HMT“) der FSA gegenüber zugesagt hatte, NR werde die Mindestkapitalanforderungen erfüllen.

Die ontheffing werd verleend nadat het ministerie van Financiën (HM Treasury) aan de FSA een verbintenis had afgegeven dat Northern Rock boven het minimaal vereiste toetsingsvermogen zou opereren.


Nachdem er seine Website barrierefrei zugänglich gemacht hatte, stellte ein britischer Finanzdienstleister folgende Verbesserungen fest:

Nadat een financieel dienstverleningsbedrijf in het Verenigd Koninkrijk zijn website toegankelijk maakte stelde het de volgende verbeteringen vast:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die britische Regierung und das britische Mediensystem, die mit all ihren Lobeshymnen auf den Pragmatismus und die Glaubwürdigkeit in Wahrheit schmachvoll dem Geschrei der Boulevardblätter Murdochs nachgaben und denen es heute gelungen ist – nachdem sie dazu beigetragen haben, die Charta der Grundrechte und den Verfassungsvertrag sehr, aber sehr viel schlechter zu machen, als sie hätten sein können –, ihre Öffentlichkeit glauben zu machen, weniger Rechte, weniger Schutz, weniger Transparenz und weniger Demokratie seien ein großer Sieg.

De Britse regering en het op pragmatisme en betrouwbaarheid prat gaande Britse mediabestel zijn in werkelijkheid op schandalige wijze gezwicht voor het gehuil van Murdochs sensatieblaadjes en – na een handje te hebben geholpen om het Handvest van de grondrechten en het Constitutioneel Verdrag erger te maken dan het ooit had kunnen zijn – zijn er vandaag in geslaagd om de publieke opinie ervan te overtuigen dat het hebben van minder rechten, minder bescherming, minder transparantie en minder democratie een grote overwinning is.


Dies hinterlässt natürlich einen bitteren Nachgeschmack, nachdem die britische Regierung ihr Handeln zugesagt hatte, wenn das Parlament zur Datenerfassung eine Einigung erzielt, und dann nichts geschah; nachdem sowohl die österreichische als auch die finnische Ratspräsidentschaft nicht allzu bestrebt schienen, in dieser Angelegenheit Fortschritte zu erzielen, den Vorschlag nun aber dennoch entkräften.

Dat geeft wel een zeer bittere nasmaak na de niet nagekomen belofte van de Britse regering om over de brug te komen als het Parlement akkoord ging met het voorstel inzake het bewaren van gegevens en nadat het Oostenrijkse en het Finse voorzitterschap er beide niet veel voor schenen te voelen om de zaak voort te zetten, maar het voorstel nu toch afzwakken.


Nachdem die Europäische Kommission am 21. Februar 2001 ein Exportverbot für alle MKS empfänglichen Tiere aus dem Vereinigten Königreich sowie Produkte dieser Tiere verhängt hatte, führte die britische Regierung am 23. Februar 2001 abends Transportbeschränkungen ein.

Nadat de Europese Commissie op 21 februari 2001 een exportverbod voor alle MKZ-gevoelige dieren alsmede producten daarvan vanuit het Verenigd Koninkrijk had uitgevaardigd, voerde de Britse regering de avond van 23 februari 2001 transportbeperkingen door.


A. in der Erwägung, dass im Mai dieses Jahres das britische Atom-U-Boot ‚Tireless‘ den Hafen von Gibraltar zwecks Reparatur angelaufen hat, nachdem, wie es heißt, ein ‚kleiner Riss‘ in einem Rohr des Kühlsystems in der Nähe des Reaktors entdeckt worden war,

A. overwegende dat de Britse kernonderzeeër Tireless in mei van dit jaar voor reparaties de haven van Gibraltar binnenliep, nadat een schade was ontstaan die werd omschreven als een kleine scheur in een koelleiding bij de reactor,


Die Europäische Kommission hat beschlossen, ihr kartellrechtliches Vorgehen gegen den Motorradhersteller Triumph einzustellen, nachdem das Unternehmen das gegen die Benelux-Händler verhängte Verbot des Verkaufs an britische Kunden aufgehoben hat.

De Europese Commissie heeft besloten haar antitrustmaatregelen tegen de motorrijwielfabrikant Triumph te beëindigen nadat de onderneming het verbod om aan Britse consumenten te verkopen, had opgeheven.


Die Kommission hat das Verfahren eingeleitet, nachdem Frankreich ihr am 1. Oktober 1999 mitgeteilt hatte, daß es aufgrund des Gutachtens der französischen Nahrungsmittelbehörde (AFSAA) der Entscheidung der Gemeinschaft zur Aufhebung des Einfuhrverbots für britisches Rindfleisch nicht nachkommen würde.

De Commissie heeft dit besluit genomen nadat Frankrijk op 1 oktober had laten weten dat het de beschikking van de Commissie met betrekking tot de opheffing van het uitvoerverbod voor Brits rundvlees niet zou naleven op grond van het advies van zijn nationaal levensmiddelenbureau AFSAA.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem britische' ->

Date index: 2022-11-16
w