Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachbarn haben denn " (Duits → Nederlands) :

Absolut wichtig ist, dass wir diese Östliche Partnerschaft nicht als Instrument gegen Russland verstehen, sondern als eine Stärkung der Länder, die auf der einen Seite die Europäische Union und auf der anderen Seite Russland zum Nachbarn haben. Denn Russland sollte – und ich hoffe, dass sich das positiv entwickelt – unser Partner sein, gerade auch in dieser Politik.

Het is van het grootste belang dat we dit Oostelijk Partnerschap niet als instrument tegen Rusland beschouwen, maar als een steun in de rug van de landen die buren zijn van zowel de Europese Unie als van Rusland. Rusland moet namelijk juist voor dit beleid onze partner zijn, en ik hoop dat dit zal lukken.


Absolut wichtig ist, dass wir diese Östliche Partnerschaft nicht als Instrument gegen Russland verstehen, sondern als eine Stärkung der Länder, die auf der einen Seite die Europäische Union und auf der anderen Seite Russland zum Nachbarn haben. Denn Russland sollte – und ich hoffe, dass sich das positiv entwickelt – unser Partner sein, gerade auch in dieser Politik.

Het is van het grootste belang dat we dit Oostelijk Partnerschap niet als instrument tegen Rusland beschouwen, maar als een steun in de rug van de landen die buren zijn van zowel de Europese Unie als van Rusland. Rusland moet namelijk juist voor dit beleid onze partner zijn, en ik hoop dat dit zal lukken.


Das sind unsere Nachbarn. Denn entweder diese Länder schauen nur nach China oder nach Russland oder sie haben zumindest eine Chance, auch nach Europa zu schauen.

Het zijn onze buurlanden. Deze landen richten zich naar China of Rusland, of ze krijgen tenminste ook de mogelijkheid om zich naar Europa te richten.


Wir sind mit den Schwierigkeiten vertraut, mit denen unsere engen Nachbarn in Mitteleuropa, im Kaukasus und Zentralasien zu kämpfen haben, denn wir haben in jüngster Zeit selbst ähnliche Härten erfahren.

Wij kennen de moeilijkheden immers waar onze naaste buren in Midden-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië mee te kampen hebben, want we hebben zelf kort geleden ook dergelijke problemen het hoofd moeten bieden.


Vor wenigen Tagen haben Vertreter aus Marokko mir geschildert, dass sie in einem EU-Marokko-Rat einen Dialog über Menschenrechte mit dem Rat begonnen haben und alle anderen Nachbarn haben gesagt: Seid ihr denn wahnsinnig?

Enkele dagen geleden hebben afgezanten uit Marokko tegen me gezegd wat er gebeurde toen ze verklaarden in het kader van een associatieraad EU-Marokko een dialoog over de mensenrechten te hebben geopend met de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachbarn haben denn' ->

Date index: 2023-07-29
w