Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach schulen miteinander verbindet » (Allemand → Néerlandais) :

* Schaffung eines transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes für elektronische, wissenschaftliche Mitteilungen bis Ende 2001, das Forschungseinrichtungen und Universitäten sowie wissenschaftliche Bibliotheken, wissenschaftliche Zentren und nach und nach auch Schulen miteinander verbindet.

* de totstandbrenging, vóór eind 2001, van een Trans-Europees netwerk met zeer hoge snelheid voor elektronische wetenschappelijke communicatie waarmee onderzoekinstellingen en universiteiten, alsmede wetenschappelijke bibliotheken, wetenschappelijke centra en, geleidelijk aan, ook scholen met elkaar worden verbonden.


einer Kurve, die die folgenden Punkte miteinander verbindet: die Kurve des positiven Drehmoments bei 3 000 min–1 und einen Punkt auf der Kurve der Höchstdrehzahl nach Buchstabe a bei einem Krümmerunterdruck, der um 13,3 kPa niedriger als der an der Kurve des positiven Drehmoments abgelesene Druck ist.

rechte lijnen door de volgende werkpunten van de motor: het punt van de positieve koppelkromme bij 3 000 min-1 en een punt op de lijn van het maximumtoerental zoals gedefinieerd onder a) bij een druk in het inlaatspruitstuk die 13,3 kPa onder die van de positieve koppelkromme ligt.


43. weist darauf hin, dass die EU die Erwartungen, die in eine 2020-Strategie gesetzt werden, nicht erfüllen kann, ohne eine breiter angelegte und umfassendere Außenpolitik, die Außen‑ und Sicherheitspolitik, Handels‑, Entwicklungs‑ und Zusammenarbeitspolitik miteinander verbindet, um aus der Globalisierung ein weltweites Instrument zur Hebung der Umwelt- und Sozialnormen zu machen, statt zuzulassen, dass diese durch die Globalisierung nach unten gedrückt werden; verweist auf die Bestimmungen im neuen Lissabon-Ve ...[+++]

43. beklemtoont dat de EU de in de strategie 2020 vast te leggen doelstellingen niet kan verwezenlijken zonder een breder en meer omvattend buitenlands beleid, dat ook het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid en het beleid op de gebieden handel, ontwikkeling en samenwerking omvat, met als doel dat de globalisering niet zoals nu de sociale en milieunormen onder druk zet, maar tot een wereldwijd instrument ter bevordering daarvan wordt; wijst op de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon betreffende de coördinatie van het extern beleid van de EU, die zullen bijdragen tot deze nieuwe omvattende strategie en aangewend m ...[+++]


(6) Die Zielsetzung des ETI sollte darin bestehen, zur Weiterentwicklung der Innovationskapazität der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten beizutragen, indem es Ausbildungs-, Forschungs- und Innovationsaktivitäten nach hohen Qualitätsstandards miteinander verbindet.

(6) Doel van het EIT is een bijdrage te leveren aan de uitbouw van de innovatiecapaciteit van de Gemeenschap en de lidstaten. Hiertoe worden onderwijs, onderzoek en innovatie van excellent niveau volledig in het EIT geïntegreerd.


R. in der Erwägung, dass Russland gegenüber Estland wirtschaftliche Sanktionen verhängt hat und dazu unvermittelt Reparaturarbeiten am Eisenbahnnetz nach Estland einleitete sowie Einschränkungen für Schwertransporter, die die Brücke, die die beiden Länder miteinander verbindet, mit dem Hinweis auf den „bedrohlichen Zustand“ der Brücke eingeführt hat,

R. overwegende dat Rusland economische sancties heeft ingesteld tegen Estland door plotseling te beginnen met reparatiewerkzaamheden aan de spoorweg naar Estland en door het aantal vrachtwagens dat de brug tussen beiden landen mag oversteken te beperken "in verband met de slechte toestand van de brug",


Das Problem der Gewalt an Schulen (6213/07) Beitrag der polnischen und der griechischen Delegation, denen sich Zypern und Ungarn anschlossen, wonach ein Plan zur Bekämpfung der Gewalt an Schulen gefordert wird. Mögliche Einrichtung eines Europäischen Jahres, das Bildung, Kultur und Kreativität miteinander verbindet (6470/07). Beitrag der Kommission

geweld op school (6213/07) bijdrage van de Poolse en de Griekse delegatie, gesteund door Cyprus en Hongarije, waarin zij pleiten voor een plan ter bestrijding van geweld op school. mogelijkheid van een Europees jaar waarbij onderwijs, cultuur en creativiteit aan elkaar worden gekoppeld (6470/07) bijdrage van de Commissie


19. verweist darauf, dass die Aktion der Kommission "Netd@ys Europe" das europäische Kino und die Schulen miteinander verbindet; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass es sinnvoll wäre, solche Projekte auszuweiten und die Kooperation zum Beispiel durch Schulkino, das Vorstellen von Medienberufen, die Einladung von Filmemachern als "Gastlehrer" usw., zu fördern; schlägt darüber hinaus vor, dass das MEDIA Plus-Programm zur Weckung des Bewusstseins und des Interesses der Schüler für das europäische Kino beitragen soll; verweist darauf, dass ein paneuropäisches Kindernetz ein wirksames Mittel zur Förderung und Verbreitung europäisch ...[+++]

19. constateert dat in de actie van de Commissie Netd@ys Europe de Europese film met de scholen wordt verbonden; wijst er in dit verband op dat het zinvol zou zijn dergelijke projecten uit te breiden en de samenwerking te bevorderen, bijvoorbeeld door middel van schoolfilm, het voorstellen van beroepen in de media en het uitnodigen van filmmakers als gastdocenten; stelt verder voor dat het MEDIA Plus-programma bijdraagt tot het vergroten van de bekendheid met en de belangstelling voor de Europese film van de leerlingen; wijst erop dat een pan-Europees kindernetwerk een doeltreffend middel zou zijn om Europese films van hoge kwaliteit ...[+++]


die Einrichtung eines transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes bis Ende 2001, das Forschungseinrichtungen, Universitäten, Bibliotheken, wissenschaftliche Zentren und nach und nach Schulen miteinander verbindet;

- de oprichting, vóór eind 2001, van een zeer snel trans-Europees netwerk, waarbij onderzoeksinstellingen, universiteiten, bibliotheken, wetenschappelijke centra en, geleidelijk, ook scholen onderling aan elkaar worden gekoppeld;


50. erinnert daran, dass sich die Haushaltsordnung auf ein duales System stützt, das die periodengerechte Buchführung für die allgemeinen Jahresabschlüsse und die nach dem Kassenprinzip erfolgende Haushaltsbuchführung miteinander verbindet; stellt fest, dass diese Regelung für die Rechnungsführungsmethoden des öffentlichen Sektors im Einklang mit den Vorgaben des Internationalen Verbands der Wirtschaftsprüfer steht und dieses System von den meisten Mitgliedstaaten angewendet wird; weist jedoch darauf hin, dass d ...[+++]

50. herinnert eraan dat het Financieel Reglement uitgaat van een duaal systeem, namelijk een combinatie van boekhouding op transactiebasis voor de algemene financiële rekeningen en een systeem op kasbasis voor de begrotingsboekhouding; merkt op dat die regeling voor de boekhouding van de overheid is goedgekeurd door de International Federation of Accountants en dat dit systeem door de meeste lidstaten wordt toegepast; wijst er echter op dat dit systeem inhoudt dat de uitvoering van de begroting en de begrotingsresultaten voortdurend met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht;


bis Ende 2001 mit Unterstützung der EIB die Schaffung eines äußerst leistungsfähigen transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes für elektronische wissenschaftliche Mitteilungen zu erleichtern, das Forschungseinrichtungen und Universitäten sowie wissenschaftliche Bibliotheken, wissenschaftliche Zentren und, schrittweise, auch Schulen miteinander verbindet;

- het opzetten te bevorderen, tegen eind 2001, van een zeer snel trans-Europees netwerk voor elektronische wetenschappelijke communicatie, met steun van de EIB, waarbij onderzoeksinstellingen en universiteiten, wetenschappelijke bibliotheken, wetenschappelijke centra en, geleidelijk, ook scholen onderling aan elkaar worden gekoppeld;


w