Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden länder miteinander " (Duits → Nederlands) :

Im Anschluss an den Beitritt Kroatiens zur EU am 1. Juli 2013 hat Bosnien und Herzegowina noch nicht zugestimmt, das Interimsabkommen anzupassen und dem bevorzugten traditionellen Handel zwischen Kroatien sowie Bosnien und Herzegowina im Rahmen des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens (CEFTA), das die beiden Länder am 1. Juli 2013 miteinander verbunden hat, Rechnung zu tragen.

Kroatië is op 1 juli 2013 toegtreden tot de EU. Bosnië en Herzegovina is echter nog niet akkoord gegaan met de aanpassing van de interimovereenkomst om rekening te houden met het preferentiële traditionele handelsverkeer tussen Kroatië en Bosnië en Herzegovina in het kader van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (Cefta), die de twee landen vóór 1 juli 2013 met elkaar verbond.


Wir dürfen die beiden Länder und ihre jeweilige Situation nicht miteinander vergleichen, aber seien Sie versichert, dass Europa unter keinen Umständen auch nur einen der 27 Mitgliedstaaten im Regen stehen lassen wird.

Laten we de situatie van twee landen niet vergelijken, maar ik kan u verzekeren dat Europa alle zevenentwintig lidstaten hoe dan ook aan boord zal houden.


R. in der Erwägung, dass Russland gegenüber Estland wirtschaftliche Sanktionen verhängt hat und dazu unvermittelt Reparaturarbeiten am Eisenbahnnetz nach Estland einleitete sowie Einschränkungen für Schwertransporter, die die Brücke, die die beiden Länder miteinander verbindet, mit dem Hinweis auf den „bedrohlichen Zustand“ der Brücke eingeführt hat,

R. overwegende dat Rusland economische sancties heeft ingesteld tegen Estland door plotseling te beginnen met reparatiewerkzaamheden aan de spoorweg naar Estland en door het aantal vrachtwagens dat de brug tussen beiden landen mag oversteken te beperken "in verband met de slechte toestand van de brug",


Die EU bestätigt erneut ihre besonderen Verbindungen zu jedem der beiden Länder, weist aber gleichzeitig darauf hin, dass einige dieser Probleme eng miteinander verknüpft sind und nur gelöst werden können, wenn diejenigen, die ein Interesse an Stabilität, Sicherheit und Entwicklung in der Region haben, zusammenarbeiten.

De EU bevestigt opnieuw haar specifieke banden met de twee landen afzonderlijk, maar wijst er tegelijk op dat sommige van deze problemen nauw met elkaar verband houden en alleen kunnen worden opgelost indien degenen die een inbreng hebben in de stabiliteit, veiligheid en ontwikkeling van de regio samenwerken.


1,3 Millionen Georgier haben ihren Arbeitsplatz in der Russischen Föderation. Diese Tatsache allein zeigt bereits, wie überaus wichtig es ist, dass die beiden Ländersungen für die Probleme finden, die sie miteinander haben, insbesondere jetzt nach dem Amtsantritt des neuen russischen Präsidenten Medwedjew.

Dat feit op zich toont al aan hoe belangrijk het is dat de beide landen hun onderlinge geschillen regelen nu er een nieuwe president, de heer Medvedev, in het Kremlin zit.


1,3 Millionen Georgier haben ihren Arbeitsplatz in der Russischen Föderation. Diese Tatsache allein zeigt bereits, wie überaus wichtig es ist, dass die beiden Ländersungen für die Probleme finden, die sie miteinander haben, insbesondere jetzt nach dem Amtsantritt des neuen russischen Präsidenten Medwedjew.

Dat feit op zich toont al aan hoe belangrijk het is dat de beide landen hun onderlinge geschillen regelen nu er een nieuwe president, de heer Medvedev, in het Kremlin zit.


4.8.4. Auch wenn mehreren Schätzungen zufolge die Länder des MERCOSUR durch den Freihandel mit der EU einen größeren Nettogewinn erzielen als im Rahmen der FTAA möglich wäre, nehmen die Regierungen der Gruppierung an, dass sich die beiden Prozesse ergänzen und miteinander vereinbaren lassen.

4.8.4. Uit verscheidene ramingen blijkt dat vrijhandel met de Unie de Mercosur-landen netto méér voordelen oplevert dan vrijhandel in het kader van de ALCA, maar de Mercosur-landen vinden vrijhandel met de Unie best verenigbaar met deelname aan de ALCA omdat het hier om twee complementaire zaken gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden länder miteinander' ->

Date index: 2025-04-29
w