Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach kopenhagen ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

Eine davon ist offensichtlich, nämlich dass die Arbeit nach Kopenhagen ebenso herausfordernd sein wird wie die Arbeit davor.

Een daarvan is duidelijk, en dat is dat het werk na Kopenhagen net zo uitdagend zal zijn als het werk ervoor.


8. weist darauf hin, dass nach den Kopenhagener Kriterien Länder, die der Europäischen Union beitreten möchten, dem gemeinschaftlichen Besitzstand entsprechen müssen, darunter die Charta der Grundrechte und insbesondere deren Artikel 11, der die Achtung von Freiheit und Pluralität der Medien verlangt; weist umgekehrt darauf hin, dass bereits bestehende Mitgliedstaaten der Europäischen Union ebenso verpflichtet sind, die Charta einzuhalten, es jedoch keinen Mechanismus gibt, der die Einhaltung gewährleisten würde;

8. merkt op dat landen die willen toetreden tot de Europese Unie conform de criteria van Kopenhagen moeten voldoen aan het acquis communautaire, dat het Handvest van de grondrechten omvat, en meer in het bijzonder artikel 11 van dat handvest, dat de eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media garandeert; merkt op dat, hoewel de huidige lidstaten van de Europese Unie dat handvest eveneens moeten naleven, er geen mechanisme bestaat om te verzekeren dat zij dat ook doen;


Die Erarbeitung eines Systems zur Anrechnung von Ausbildungsleistungen nach dem Vorbild des ECTS für sämtliche Bildungsstufen und für den Bereich der beruflichen Bildung sollte fortgeführt werden (im Rahmen der Folgemaßnahmen zur Erklärung von Kopenhagen), ebenso wie die Arbeit zur Schaffung einer Plattform für die Qualitätssicherung oder Anerkennung im Hochschulwesen (im Zusammenhang mit dem Bologna-Prozess).

Er moet verder worden gewerkt aan een puntenoverdrachtsysteem op basis van het ECTS voor alle niveaus van onderwijs, beroepsonderwijs en beroepsopleiding (in het kader van de follow-up van de verklaring van Kopenhagen), evenals aan het opzetten van een platform voor kwaliteitsborging of accreditatie voor het hoger onderwijs (in het kader van het proces van Bologna).


Hierzu möchte ich sagen, daß man auch dieses System verbessern könnte und so planen muß, daß es ebenso von den normalen Bürgern, und nicht nur von Geschäftsleuten, die schnell von Madrid nach Kopenhagen oder noch weiter gelangen wollen, genutzt wird: Die Geschäftsleute können ja die Flugzeuge nutzen.

Bij deze gelegenheid wil ik zeggen dat ook het Europese hogesnelheidsnetwerk verbeterd zou kunnen worden. Het moet ook geschikt zijn voor gewone burgers, niet alleen voor zakenlieden die snel van Madrid naar Kopenhagen of nog verder willen. Voor deze zakenlieden zijn er vliegtuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach kopenhagen ebenso' ->

Date index: 2023-07-01
w