Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeit nach kopenhagen ebenso " (Duits → Nederlands) :

Eine davon ist offensichtlich, nämlich dass die Arbeit nach Kopenhagen ebenso herausfordernd sein wird wie die Arbeit davor.

Een daarvan is duidelijk, en dat is dat het werk na Kopenhagen net zo uitdagend zal zijn als het werk ervoor.


Dies wird ihnen nach Ansicht der Kommission bei der Bewertung der Anzahl der durchgeführten UVP und der betroffenen Projektarten ebenso helfen wie bei der Beurteilung des von ihnen erreichten Standes und der Qualität der geleisteten Arbeit.

De Commissie denkt dat de lidstaten op die manier beter zullen kunnen bepalen hoeveel milieueffectrapportages er zijn uitgevoerd en voor welke soorten projecten, en dat ze de resultaten en de kwaliteit van die rapportages beter zullen kunnen beoordelen.


Ich möchte dem Parlament für seine jetzige Arbeit sowie für den zukünftigen Arbeitsaufwand danken, den es nach Kopenhagen zu bewältigen haben wird.

Ik wil het Parlement bedanken voor het werk dat het nu uitvoert en voor het werk dat het na Kopenhagen zal moeten uitvoeren.


Ich möchte dem Parlament für seine jetzige Arbeit sowie für den zukünftigen Arbeitsaufwand danken, den es nach Kopenhagen zu bewältigen haben wird.

Ik wil het Parlement bedanken voor het werk dat het nu uitvoert en voor het werk dat het na Kopenhagen zal moeten uitvoeren.


Ich halte es für sehr wichtig, dass man nach diesen Zusicherungen - sei es Kyoto oder, wie jetzt, ein Abkommen in Kopenhagen - nach Hause zurückkehrt und seine Arbeit macht.

Ik denk dat het heel belangrijk is, nadat we dit soort verplichtingen op ons hebben genomen – of het nu om Kyoto gaat of, zoals nu, om een overeenkomst in Kopenhagen – om naar huis te gaan en ons werk te doen.


Die Erarbeitung eines Systems zur Anrechnung von Ausbildungsleistungen nach dem Vorbild des ECTS für sämtliche Bildungsstufen und für den Bereich der beruflichen Bildung sollte fortgeführt werden (im Rahmen der Folgemaßnahmen zur Erklärung von Kopenhagen), ebenso wie die Arbeit zur Schaffung einer Plattform für die Qualitätssicherung oder Anerkennung im Hochschulwesen (im Zusammenhang mit dem Bologna-Prozess).

Er moet verder worden gewerkt aan een puntenoverdrachtsysteem op basis van het ECTS voor alle niveaus van onderwijs, beroepsonderwijs en beroepsopleiding (in het kader van de follow-up van de verklaring van Kopenhagen), evenals aan het opzetten van een platform voor kwaliteitsborging of accreditatie voor het hoger onderwijs (in het kader van het proces van Bologna).


Hierzu möchte ich sagen, daß man auch dieses System verbessern könnte und so planen muß, daß es ebenso von den normalen Bürgern, und nicht nur von Geschäftsleuten, die schnell von Madrid nach Kopenhagen oder noch weiter gelangen wollen, genutzt wird: Die Geschäftsleute können ja die Flugzeuge nutzen.

Bij deze gelegenheid wil ik zeggen dat ook het Europese hogesnelheidsnetwerk verbeterd zou kunnen worden. Het moet ook geschikt zijn voor gewone burgers, niet alleen voor zakenlieden die snel van Madrid naar Kopenhagen of nog verder willen. Voor deze zakenlieden zijn er vliegtuigen.


Dies wird ihnen nach Ansicht der Kommission bei der Bewertung der Anzahl der durchgeführten UVP und der betroffenen Projektarten ebenso helfen wie bei der Beurteilung des von ihnen erreichten Standes und der Qualität der geleisteten Arbeit.

De Commissie denkt dat de lidstaten op die manier beter zullen kunnen bepalen hoeveel milieueffectrapportages er zijn uitgevoerd en voor welke soorten projecten, en dat ze de resultaten en de kwaliteit van die rapportages beter zullen kunnen beoordelen.


NIMMT KENNTNIS von der in Johannesburg übereinstimmend festgestellten Notwendigkeit, die Gründe für Krankheit, einschließlich der umweltbezogenen Gründe, und deren Auswirkungen auf die Entwicklung zu bekämpfen, soziale Sicherungssysteme zu unterstützen und grundlegende Gesundheitsdienste für alle auf effiziente, zugängliche und bezahlbare Weise bereitzustellen, um so übertragbare Krankheiten, speziell HIV/AIDS, zu verhüten, zu kontrollieren und zu behandeln, sowie von der Vereinbarung, die soziale Dimension der nachhaltigen Entwicklung auf der Grundlage des Sozialgipfels von Kopenhagen ...[+++]

11. NEEMT AKTE van de overeenstemming te Johannesburg over de noodzaak de strijd aan te binden met de oorzaken van een slechte gezondheid, inclusief die op milieugebied, en de gevolgen daarvan voor de ontwikkeling, en socialevoorzieningsstelsels te steunen en fundamentele gezondheidsdiensten aan allen te verlenen op een doeltreffende, toegankelijke en betaalbare manier die is gericht op het voorkomen, beheersen en behandelen van overdraagbare ziekten, met name HIV/AIDS, en om voort te bouwen aan de sociale dimensie van duurzame ontwikkeling met als uitgangspunt de sociale top van Kopenhagen ...[+++]


Für alle Produkte, Hersteller und Arbeitnehmer in der EU ist das Arbeits- und Umweltschutzniveau mindestens ebenso hoch wie nach den Kriterien für Fair-Trade-Produkte.

Voor alle producten, producenten en werknemers van de EU gelden op sociaal en milieugebied reeds beschermende regels die minstens van het niveau zijn van die voor "fair trade"-producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit nach kopenhagen ebenso' ->

Date index: 2025-03-01
w