Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach fünf jahre andauernden diskussionen noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission von 2008 für eine Richtlinie des Rates zum Schutz der Gleichbehandlung außerhalb der Beschäftigung unabhängig von Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Orientierung (Gleichstellungsrichtlinie) aufgrund des eisernen Widerstands von Seiten einiger Mitgliedstaaten vom Rat nach fünf Jahre andauernden Diskussionen noch immer nicht angenommen wurde;

J. overwegende dat het voorstel van de Commissie uit 2008 voor een richtlijn van de Raad ter bescherming van gelijke behandeling op andere gebieden dan werkgelegenheid, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid (de richtlijn gelijke behandeling) na vijf jaar discussie niet door de Raad is goedgekeurd vanwege hevig verzet van een paar lidstaten;


H. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission von 2008 für eine Richtlinie des Rates zum Schutz der Gleichbehandlung außerhalb der Beschäftigung unabhängig von Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Orientierung (Gleichstellungsrichtlinie) aufgrund des eisernen Widerstands einiger Mitgliedstaaten vom Rat nach fünf Jahre andauernden Diskussionen noch immer nicht angenommen wurde;

H. overwegende dat het voorstel van de Commissie uit 2008 voor een richtlijn van de Raad ter bescherming van gelijke behandeling op andere gebieden dan werkgelegenheid, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid (de richtlijn gelijke behandeling) na vijf jaar discussie niet door de Raad is goedgekeurd vanwege hevig verzet van een paar lidstaten;


K. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission von 2008 für eine Richtlinie des Rates, mit dem das Recht auf Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung auch außerhalb des Arbeitsmarkts geschützt werden soll (Gleichbehandlungsrichtlinie) aufgrund des massiven Widerstands einiger Mitgliedstaaten vom Rat nach fünf Jahre andauernden Diskussionen immer noch nicht angenommen wurde;

K. overwegende dat het Commissievoorstel uit 2008 voor een richtlijn van de Raad ter bescherming van gelijke behandeling op andere gebieden dan werkgelegenheid, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid (richtlijn inzake gelijke behandeling) na vijf jaar van discussie niet is goedgekeurd door de Raad wegens hevig verzet van enkele lidstaten;


G. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission von 2008 für eine Richtlinie des Rates zum Schutz der Gleichbehandlung außerhalb der Beschäftigung unabhängig von Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Orientierung (Gleichstellungsrichtlinie) aufgrund des massiven Widerstands einiger Mitgliedstaaten vom Rat nach fünf Jahre andauernden Diskussionen immer noch nicht angenommen wurde;

G. overwegende dat het Commissievoorstel uit 2008 voor een richtlijn van de Raad ter bescherming van gelijke behandeling op andere gebieden van werkgelegenheid, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid (de richtlijn gelijke behandeling) na vijf jaar van discussie niet de goedkeuring van de Raad heeft gekregen wegens hevige tegenkanting van een paar lidstaten;


N. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission von 2008 für eine Richtlinie des Rates zum Schutz der Gleichbehandlung außerhalb der Beschäftigung unabhängig von Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Orientierung (Gleichstellungsrichtlinie) aufgrund des massiven Widerstands aus einigen Mitgliedstaaten vom Rat nach fünf Jahre dauernden Diskussionen immer noch nicht angenommen wurde;

N. overwegende dat het voorstel van de Commissie uit 2008 voor een richtlijn van de Raad ter bescherming van gelijke behandeling op andere gebieden dan werkgelegenheid, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid (de richtlijn gelijke behandeling) na vijf jaar discussie niet door de Raad is goedgekeurd vanwege hevig verzet van een paar lidstaten;


Fünf Jahre nach dem Urteil des Gerichtshofs erfüllen zwei Gemeinden immer noch nicht die EU-Standards. Diese Situation dürfte noch mehrere Jahre fortbestehen, was eine Gefahr für die Gesundheit der Bürger bedeutet.

Vijf jaar na het arrest van het Hof voldoen twee agglomeraties nog steeds niet aan de EU-normen; deze situatie zal naar verwachting nog verschillende jaren blijven bestaan, waardoor de volksgezondheid gevaar loopt.


Fünf Jahre nach dem ersten Urteil verstößt Griechenland noch immer gegen EU-Vorschriften.

Vijf jaar na een eerste uitspraak voldoet Griekenland nog steeds niet aan de EU-normen.


Trotz einiger Fort­schritte und erheblicher Investitionen hält es die Kommission für inakzeptabel, dass Belgien fast fünf Jahre nach dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs und mehr als zehn Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist für die Richtlinie immer noch nicht die europäischen Vorschriften für die Abwasserbehandlung erfüllt.

Hoewel vooruitgang is geboekt en fors is geïnvesteerd, vindt de Commissie het onaanvaardbaar dat bijna vijf jaar na het arrest van het EHJ en meer dan 10 jaar na de uiterste termijn voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn België nog steeds niet aan de Europese eisen inzake de behandeling van stedelijk afvalwater voldoet.


Fünf Jahre nach der letzten Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik gibt es immer noch enorme Probleme, die verhindern, dass wir mit so sinnvollen Maßnahmen wie den langfristigen Bewirtschaftungsplänen, der vorsorglichen Bestandsbewirtschaftung und der besseren Abstimmung mit den Interessengruppen greifbare Ergebnisse erzielen.

Vijf jaar na de vorige hervorming van het GVB zijn er nog steeds grote problemen, waardoor de positieve maatregelen die zijn genomen, zoals langetermijnplanning, de voorzorgsaanpak en de ruimere consultatie van belanghebbenden, geen tastbare resultaten opleveren.


Vor Ablauf der fünf Jahre legt die Kommission, falls die Angabe immer noch den Anforderungen dieser Verordnung entspricht, einen Entwurf von Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch Ergänzung zur Zulassung der Angabe ohne Einschränkung ihrer Verwendung vor; über diesen Entwurf wird nach dem in Artikel 25 Absatz 3 genannten Regelung ...[+++]

legt de Commissie, mits de claim nog steeds voldoet aan de voorwaarden die in deze verordening zijn vastgelegd, vóór afloop van de periode van vijf jaar de te nemen maatregelen voor de vergunning van de claim zonder een gebruiksbeperking, welke te nemen maatregelen niet-essentiële onderdelen van deze verordening beogen te wijzigen door haar aan te vullen, en waarover een besluit wordt genomen volgens de in artikel 25, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing”.


w