Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach beendigung seiner abordnung keine " (Duits → Nederlands) :

2. Befindet sich der Ort der Rekrutierung oder der Ort der Rückkehr außerhalb des Gebiets der Europäischen Union oder in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem der Arbeitgeber des ANS seinen Hauptsitz hat, oder übt der ANS nach Beendigung seiner Abordnung keine berufliche Tätigkeit aus, so gilt der Herkunftsort je nach Fall als Ort der Rekrutierung oder als Ort der Rückkehr.

2. Indien de plaats van rekrutering of de plaats van terugkeer is gelegen buiten het grondgebied van de Europese Unie of in een andere lidstaat dan die van de zetel van de werkgever van de GND, of indien de GND na zijn detachering geen beroepsbezigheden meer uitoefent, wordt de plaats van herkomst aangemerkt als plaats van rekrutering of plaats van terugkeer, naargelang van het geval.


(19) Da unternehmensinterne Transfers eine befristete Abordnung darstellen, sollte der Antragsteller im Rahmen des Arbeitsvertrags oder des Abordnungsschreibens nachweisen, dass er nach Beendigung der Abordnung in eine Niederlassung zurückkehren kann, die der gleichen Unternehmensgruppe angehört und sich in einem Drittstaat befindet.

(19) Aangezien het bij overplaatsingen binnen een onderneming om een tijdelijke detachering gaat, moet de aanvrager aantonen, als onderdeel van de arbeidsovereenkomst of de opdrachtbrief , dat de onderdaan van een derde land na de beëindiging van de opdracht kan worden overgeplaatst naar een entiteit die tot dezelfde groep van ondernemingen behoort en in een derde land is gevestigd.


Da unternehmensinterne Transfers eine befristete Abordnung darstellen, sollte der Antragsteller im Rahmen des Arbeitsvertrags oder des Abordnungsschreibens nachweisen, dass er nach Beendigung der Abordnung in eine Niederlassung zurückkehren kann, die der gleichen Unternehmensgruppe angehört und sich in einem Drittstaat befindet.

Aangezien het bij overplaatsingen binnen een onderneming om een tijdelijke detachering gaat, moet de aanvrager aantonen, als onderdeel van de arbeidsovereenkomst of de opdrachtbrief, dat de onderdaan van een derde land na de beëindiging van de opdracht kan worden overgeplaatst naar een entiteit die tot dezelfde groep van ondernemingen behoort en in een derde land is gevestigd.


(c) nach Ablauf von jeweils sechs Monaten kann der Beamte die Beendigung seiner Abordnung beantragen;

(c) na elk tijdvak van zes maanden kan de betrokkene verzoeken de detachering te doen eindigen;


(g) nach Beendigung der Abordnung wird der Beamte unverzüglich auf dem Dienstposten wiederverwendet, den er vorher innehatte.“

(g) na afloop van de detachering treedt de ambtenaar onmiddellijk weer in het vroeger door hem beklede ambt".


A. in der Erwägung, dass am 24. Februar 2007 Hy Vuthy, Vorsitzender der freien Arbeitergewerkschaft im Königreich Kambodscha (FTUWKC) in der Suntex Bekleidungsfabrik, nach Beendigung seiner Nachtschicht in der Suntex-Fabrik im Dangkao-Distrikt von Phnom Penh erschossen wurde,

A. overwegende dat Hy Vuthy, voorzitter van de Free Trade Union of Workers in the Kingdom of Cambodja (FTUWKC) van de Suntex-kledingfabriek, op 24 februari 2007 na het beëindigen van zijn nachtdienst in de Suntex-fabriek in het Dangkao-district van Phnom Penh is doodgeschoten;


A. in der Erwägung, dass am 14. Februar 2007 Hy Vuthy, Vorsitzender der freien Arbeitergewerkschaft im Königreich Kambodscha (FTUWKC) in der Suntex Bekleidungsfabrik, nach Beendigung seiner Nachtschicht in der Suntex-Fabrik im Dangkao-Distrikt von Phnom Penh erschossen wurde,

A. overwegende dat Hy Vuthy, voorzitter van de Free Trade Union of Workers in the Kingdom of Cambodja (FTUWKC) van de Suntex kledingfabriek, op 24 februari 2007 na het beëindigen van zijn nachtdienst in de Suntex fabriek in het Dangkao-district van Phnom Penh is doodgeschoten;


b) der Umzug ist spätestens sechs Monate nach Beendigung der Abordnung abgeschlossen.

b) de verhuizing is uiterlijk zes maanden na het einde van de detacheringsperiode voltooid.


« Wenn in Anwendung von Artikel 100 Absatz 1 die Durchführung des Arbeitsvertrags ausgesetzt wird, dann darf der Arbeitgeber ab dem Tag der Vereinbarung oder, wenn die Anwendung eines kollektiven Arbeitsvertrags beantragt wird, ab dem Beginn eines Zeitraums von drei Monaten vor Beginn der Aussetzung bis drei Monate nach Beendigung der Aussetzung keine Handlungen vornehmen, die auf eine einseitige Beendigung ...[+++]

« Wanneer, met toepassing van artikel 100, eerste lid, de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wordt geschorst, mag de werkgever, vanaf de dag van het akkoord of, ingeval de toepassing wordt gevraagd van een collectieve arbeidsovereenkomst, vanaf het begin van een periode van drie maanden vóór het ingaan van de schorsing tot drie maanden na het einde van de schorsing, geen handeling verrichten die ertoe strekt eenzijdig een einde te maken aan de dienstbetrekking, behalve om een dringende rede ...[+++]


Der Antragsteller muss einen Arbeitsvertrag haben und nachweisen können, dass er nach Beendigung der Abordnung in die EU in eine Niederlassung außerhalb der EU zurückkehren kann.

Ze moeten over een arbeidscontract beschikken en bewijs kunnen voorleggen dat ze weer buiten de EU kunnen worden overgebracht zodra hun EU-opdracht is beëindigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach beendigung seiner abordnung keine' ->

Date index: 2022-11-06
w