Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach auffassung unserer delegation " (Duits → Nederlands) :

Unserer Auffassung nach sollten die WTO-Mitglieder die Verhandlungen möglichst 2012 und darüber hinaus fortsetzen und darauf hinwirken, dass Themen mit entwicklungsbezogener Relevanz wie Handelserleichterungen, nichttarifäre Hemmnisse und Streitbeilegung verbindlich auf der Tagesordnung stehen.

Wij zijn van oordeel dat de WTO-leden in 2012 en daarna verder moeten onderhandelen waar dat mogelijk is, bijvoorbeeld over onderwerpen met een belangrijke ontwikkelingsdimensie die deel uitmaken van het DDA‑mandaat, zoals handelsbevordering, niet-tarifaire belemmeringen en geschillenbeslechting.


Unserer Auffassung nach bedeutet dies nicht, dass die Doha-Verhandlungen zur uneingeschränkten Gegenseitigkeit bei den Verpflichtungen gegenüber den Industrieländern führen sollen, sondern dazu, dass der Beitrag dieser Länder und die Vorteile, die sie aus dem System ziehen, in einem angemesseneren Verhältnis zueinander stehen.

Volgens ons betekent dat niet dat de DDA moet leiden tot volledige wederkerigheid van verbintenissen met ontwikkelde landen, maar dat de bijdrage van de opkomende economieën evenrediger moet zijn aan de voordelen die zij aan het systeem ontlenen.


Ferner enthält der Bericht einige kritische Anmerkungen über Teilzeitbeschäftigung, die der Lage im Vereinigten Königreich nach Auffassung unserer Delegation in keiner Weise gerecht werden.

Het verslag bevat ook enkele negatieve verwijzingen naar parttime werk, die volgens de delegatie op geen enkele wijze representatief zijn voor de Britse situatie.


Nach Auffassung unserer Delegation ist die Qualität dieser Richtlinie nicht ausreichend.

Onze delegatie is van mening dat de richtlijn onvoldoende kwaliteit heeft.


Nach Auffassung unserer Delegation ist der Änderungsantrag nicht mit den derzeitigen Verordnungen kompatibel, weshalb wir uns gezwungen fühlten, gegen ihn zu stimmen.

De delegatie is van mening dat het amendement onverenigbaar is met geldende regels, zodat wij ons genoodzaakt zien om tegen te stemmen.


Nach Auffassung der Delegation ist es unter anderem aus Umweltgründen notwendig, eine 20%ige obligatorische Modulation einzuführen und das Cross-Compliance-System zu stärken.

Het is de mening van de delegatie dat het mede vanwege milieuredenen noodzakelijk is om een verplichte modulatie van twintig procent te introduceren en om het cross-compliance-systeem te verbeteren.


Nach Auffassung der Delegation ist das Endergebnis der Vermittlung für das Europäische Parlament außerordentlich zufriedenstellend ausgefallen, da die meisten seiner Abänderungen unverändert oder in einer überarbeiteten Form in den gemeinsamen Entwurf eingeflossen sind.

De delegatie acht het eindresultaat van de bemiddeling zeer bevredigend voor het Parlement, aangezien in de gemeenschappelijke ontwerptekst de meeste van diens amendementen in hun geheel of in een bewerkte vorm werden overgenomen.


Unserer Auffassung nach ist eine solche Vorgehensweise nicht mit dem in Artikel 11 der Streitbeilegungsvereinbarung festgelegten Überprüfungsstandard vereinbar.“ (68)

We zijn van oordeel dat een dergelijke werkwijze krachtens artikel 11 van het Memorandum inzake Geschillenbeslechting niet is toegelaten” (68).


Im Lichte all dieser Erwägungen und angesichts der Tatsache, dass Hynix keine Kosten in Verbindung mit der Emission von Anteilen auswies, kann unserer Auffassung nach durchaus der volle Betrag des Swaps als geeignete Grundlage für die Ermittlung der Höhe des aus der Umwandlung der Schuldtiteln in Aktien erwachsenen Vorteils herangezogen werden.

Gelet op al deze overwegingen en omdat Hynix geen melding maakte van kosten voor de uitgifte van aandelen, oordeelt de Commissie dat voor de juiste berekening van het voordeel van de schulden tegen aandelen-ruil het volledige bedrag van de ruil in aanmerking moet worden genomen.


Unserer Auffassung nach ist die WTO kein strukturell ungerechtes System, das wieder ins Gleichgewicht gebracht werden muss.

Naar ons oordeel is de WTO geen intrinsiek onrechtvaardig systeem waarin een nieuw evenwicht moet worden aangebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach auffassung unserer delegation' ->

Date index: 2021-08-14
w