Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach auffassung des berichterstatters teilweise keine » (Allemand → Néerlandais) :

Bewertung der Folgen und Überprüfung des Instruments: Nach Auffassung des Berichterstatters wurde keine fundierte Antwort auf die Frage gegeben, ob die Verordnung zu einer weiteren Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge und für Konzessionen beitragen oder aber ein protektionistisches Instrument sein wird.

Effectbeoordeling en toetsing van het instrument: volgens de rapporteur is geen behoorlijk antwoord gegeven op de vraag of de verordening zal bijdragen tot een verdere opentelling van de aanbestedingsmarkten dan wel een protectionistisch instrument zal zijn.


Es werde nach Auffassung der klagenden Parteien keine einzige Übergangsmaßnahme vorgesehen, so dass das Verbot zehn Tage nach der Veröffentlichung des angefochtenen Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft getreten sei.

Er wordt, volgens de verzoekende partijen, in geen enkele overgangsmaatregel voorzien zodat het verbod in werking is getreden tien dagen na de bekendmaking van de bestreden wet in het Belgisch Staatsblad.


Für diesen Behandlungsunterschied bestehe nach Auffassung der klagenden Partei keine vernünftige Rechtfertigung.

Voor dat verschil in behandeling zou volgens de verzoekende partij geen redelijke verantwoording bestaan.


Außerdem werden gewisse Teile des Sirene-Handbuchs in den Text der Verordnung eingefügt, weil das Sirene-Handbuch dem Ausschussverfahren unterliegt und nach Auffassung des Berichterstatters teilweise keine rein technischen Durchführungsmaßnahmen beinhaltet.

Daarnaast worden bepaalde delen uit het Sirenehandboek in de tekst van de verordening opgenomen, daar het Sirenehandboek aan de comitologieprocedure is onderworpen en daar het naar mening van de rapporteur ten dele niet alleen zuiver technische uitvoeringsmaatregelen bevat.


Der Rat für Ausländerstreitsachen biete nach Auffassung der klagenden Parteien keine ausreichenden Garantien auf diesem Gebiet.

De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zou volgens de verzoekende partijen onvoldoende waarborgen op dat vlak bieden.


Für diesen doppelten Behandlungsunterschied gebe es nach Auffassung der klagenden Parteien keine vernünftige, objektive und sachdienliche Rechtfertigung.

Voor dat dubbele onderscheid in behandeling bestaat, volgens de verzoekende partijen, geen redelijke, objectieve en pertinente verantwoording.


Nach Auffassung des Berichterstatters bestand keine Notwendigkeit, die Regeln des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu ändern, erforderlich wären vielmehr mehr Engagement und Verantwortung seitens der Mitgliedstaaten und höchstwahrscheinlich eine andere ordnungspolitische Struktur.

Volgens uw rapporteur was het niet nodig geweest de regels van het SGP te veranderen, maar was er wel behoefte geweest aan meer inzet en verantwoordelijkheidszin van de lidstaten en waarschijnlijk een anders opgezet economisch beheer.


Der Gemeinsame Standpunkt steht in Einklang mit dem seit 1991 geltenden Verfahren; nach Auffassung des Berichterstatters besteht kein Bedarf, Änderungsanträge einzureichen.

Het gemeenschappelijk standpunt beantwoordt aan de procedure die sinds 1991 van kracht is, en uw rapporteur is niet van mening dat er amendementen moeten worden ingediend.


Angesichts der Tatsache, dass die Ausbildung der Inspektoren teilweise von der EU finanziert wird, ist die Schlamperei der Mitgliedstaaten nach Auffassung des Berichterstatters völlig inakzeptabel.

Omdat het opleiden van inspecteurs gedeeltelijk door de EU wordt gefinancierd, acht de rapporteur de nonchalance van de lidstaten onaanvaardbaar.


Aufgrund der vorstehenden Darlegungen bestehe nach Auffassung der Flämischen Regierung kein Anlass, die angefochtenen Bestimmungen auf Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu stützen.

Gelet op hetgeen voorafgaat bestaat er volgens de Vlaamse Regering geen aanleiding de bestreden bepalingen te gronden op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


w